Omiljena strana reč odomaćena u srpskom jeziku

respektovati.....fuj...

Užasno, to je i moje mišljenje...

Inače, od stranih reči sviđa mi se reč ''kompetencija''... nekako u srpskom ne nalazim joj bolju zamenu, dok mnogi ljudi koriste, recimo, ''adekvatno'', ali meni je ''odgovarajuć'' sasvim na mestu...
Sve zavisi od utiska koji hoće govornik da osatvi na slušaoca ili sušaoce...
Ali upotreba stranih reči u velikom broju može da bude često odraz nečije ograničenosti i gluposti, pre nego načitanosti.
Ja imam primer profesora koji se koriste uobičajnim rečnikom, ali iz njih zrači znanje i obrazovanost... Dok sam kod jedne profesorke zapisivala nepoznate reči na jednom papiru, upotrebljavala ih je toliko često... i bespotrebno, rekla bih, jer je njeno kazivanje delovalo opterećujuće...

To je primer iz okoline, a da ne govorimo o televizijskim emisijama, književnim večerima, kada nečiji govor počne u bukvalnom smilsu te reči da davi ostale...

Treba sve da bude usklađeno i umereno, a da se reči stranog porekla koriste tako da ulepšavaju, a ne komplikuju govor... ali to je već lepota izražavanja.I to se uči. :)
 
Užasno, to je i moje mišljenje...

Inače, od stranih reči sviđa mi se reč ''kompetencija''... nekako u srpskom ne nalazim joj bolju zamenu, dok mnogi ljudi koriste, recimo, ''adekvatno'', ali meni je ''odgovarajuć'' sasvim na mestu...
Sve zavisi od utiska koji hoće govornik da osatvi na slušaoca ili sušaoce...
Ali upotreba stranih reči u velikom broju može da bude često odraz nečije ograničenosti i gluposti, pre nego načitanosti.
Ja imam primer profesora koji se koriste uobičajnim rečnikom, ali iz njih zrači znanje i obrazovanost... Dok sam kod jedne profesorke zapisivala nepoznate reči na jednom papiru, upotrebljavala ih je toliko često... i bespotrebno, rekla bih, jer je njeno kazivanje delovalo opterećujuće...

To je primer iz okoline, a da ne govorimo o televizijskim emisijama, književnim večerima, kada nečiji govor počne u bukvalnom smilsu te reči da davi ostale...

Treba sve da bude usklađeno i umereno, a da se reči stranog porekla koriste tako da ulepšavaju, a ne komplikuju govor... ali to je već lepota izražavanja.I to se uči. :)

Управо у вези тога...Сећам се професорице из средње школе која је на писменима прецртавала речи страног порекла, поготову латинизме, подстичући на правилну употребу српског.
 

Back
Top