Čiji je naš jezik

DZ u svom tvrdom obliku odgovara glasu Џ.

Ustvari, dz je zvučni ("tvrdi") oblik foneme c. Tako smo igrom pravljenja reči došli do nekih srpskih reči koje imaju dz, kao alofon koji se javlja na granici morfema.

Poigrajmo se - kad bi fonema dz postojala u standardnom srpskom jeziku, koliko bismo novih reči zahvaljujući toj fonemi mogli stvoriti. Da vidimo, dz se u tvorbi izbegava mada nema preteranog razloga. Na primer u tvorbi, gde koreni reči završavaju na -c, a sufiksi počinju na -b (-ba, -bina, -benica, -benik i sl.). Na primer, nisu retke tvorbe (tvoridbe) gde se sufiksira na glagolski koren, tj, na infinitivnu osnovu.

Tako, na primer, švaleracija može da se kaže i prdzbina, grcanje ili grdzba, zatim otadzbina bi svakako bilo pravilnije nego otadžbina (?!?), a da ne pričam da bi na tezgi trebalo palatalizovati i razjednačiti kao na tezdzi, a ne hodati po bljuzdzi. Zatim bi drvoseču odaslali u drvosedzbu (drvosecidbu), pekara u hlebopedzbu (hlebopecidbu) mada se ovi poslovi savesnije izvode iz korena sek i pek, ali ne bi se vlasnik kijavice naljutio da ga šmrdzbenikom, a kilav na jelu mrdzbenikom imenuju.

Ima li još ideja?

- - - - - - - - - -

U svakom slučaju, u poređenju sa dž, alofon dz neslavno je prošao. Dž, naravno, ima da zahvali orijentalizmima svoju promociju.
 
Poslednja izmena:
Već mu je to jednom objašnjeno, ali nije taj ovde zbog činjenica već zbog propagande, a njen kvalitet je onakav kakav je i njen eksponent.
Квалитет је такав да не осећам потребу да уопште одговорим.

- - - - - - - - - -

Tako je, ali se nešto može i sada. Može se sada finansirati naučno utemeljenje potencijalnog okvira koji bi se mogao ozakoniti u poželjnom momentu u budućnosti, bila ona bliža ili dalja. Ali, ovako, da se ne radi ništa, a kad i vidiš da neko radi, uglavnom radi na programu Duh samoporicanja. Tuga.
Завод за уџбенике је скоро издао низ уџбеника на такозваном 'босанском језику' (не чак ни бошњачком):

udzbenici_bosanski_jezik_banner-1140x380.jpg


Шта даље рећи?

Дакле, ово је наша држава, и ово је наша наука. Какви нас предводе, добро је што и ми сами не зовемо свој језик 'хрватским'.
 
Квалитет је такав да не осећам потребу да уопште одговорим.

- - - - - - - - - -


Завод за уџбенике је скоро издао низ уџбеника на такозваном 'босанском језику' (не чак ни бошњачком):

udzbenici_bosanski_jezik_banner-1140x380.jpg


Шта даље рећи?

Дакле, ово је наша држава, и ово је наша наука. Какви нас предводе, добро је што и ми сами не зовемо свој језик 'хрватским'.

Ako je neko dao pare - nema da ne može, ima da može... Još ako Soroš okadi stvar smradom zelembaća... ihiiiaahhaaaj...
 
Сјећам се како је својевремено Одбор за стандардизацију језика „оштро одбио да прихвати назив босански језик”... и умјесто босанског прихватио – бошњачки (ја разлике, драстићне :p). Сад их нешто не чујем да се оглашавају поводом ових уџбеника на босанском...
 
Ako je neko dao pare - nema da ne može, ima da može... Još ako Soroš okadi stvar smradom zelembaća... ihiiiaahhaaaj...
Сорошевци су окадили, али наша држава је та која је платила.

Сјећам се како је својевремено Одбор за стандардизацију језика „оштро одбио да прихвати назив босански језик”... и умјесто босанског прихватио – бошњачки (ја разлике, драстићне :p). Сад их нешто не чујем да се оглашавају поводом ових уџбеника на босанском...
Нема ко да се буни. Напредњачка хунта је до те мере скресала буџет за културу да је највећи део капиталних пројеката угашен, а ако неко писне, биће угашено и оно што још опстаје.

Институт за српски језик САНУ данас има свега 5 активних пројеката. То је мање негу у време највеће оскудице (бар за већину) почетком '90-их. Матица српска је скоро једва успела да спаси Летопис, јер је држава престала да га финансира. Сличних примера је на претек.
 
Poslednja izmena:
Nema logike ponavljati tako nešto bez ikakvog pojašnjenja o čemu se radi, a već jesi bio upitan, i to ne samo jednom.

Ima. Samo sto ti ne vidis srz problema ove rasprave. Ja sam pitao [za sto ni ti ni drugi niste dali odgovor ili ste bacilli bezaniju nakon izmjene 1 ili 2 posta -sto dovoljno govori dokle seze vase znanje o srpskom] tocnu kategorizaciju srpskog. Nisu bitni moji motivi [ma da ih mogu navesti].

Mene su doma ucili da se na pitanje ne odgovara pitanjem. U tvom tonu vezano za Hrobia:

Corto: kako...?
Slaven & Co. [Jer ne znaju] : zasto te to zanima?

To je ...lol.
 
Mrkalj, je li ja ne primećujem dobro ili ti vrlo negativno primaš ovu Deklaraciju?

Ja mislim da to nije ni na osnovu onog što sam rekao moguće zaključiti. Deklaracija je, kao široka drušvena akcija, donekle pozitivan korak jer priznaje situaciju na terenu i pokušava da se bori sa brojnim negativnim praktičnim posledicama političkog ludila:
Suočeni s negativnim društvenim, kulturnim i ekonomskim posljedicama političkih manipulacija jezikom i aktualnih jezičnih politika u Bosni i Hercegovini, Crnoj Gori, Hrvatskoj i Srbiji, mi, doljepotpisani, donosimo
DEKLARACIJU O ZAJEDNIČKOM JEZIKU
Na pitanje da li se u Bosni i Hercegovini, Crnoj Gori, Hrvatskoj i Srbiji upotrebljava zajednički jezik – odgovor je potvrdan.
Riječ je o zajedničkom standardnom jeziku policentričnog tipa – odnosno o jeziku kojim govori više naroda u više država s prepoznatljivim varijantama – kakvi su njemački, engleski, arapski, francuski, španjolski, portugalski i mnogi drugi. Tu činjenicu potvrđuju štokavica kao zajednička dijalekatska osnovica standardnog jezika, omjer istoga spram različitoga u jeziku i posljedična međusobna razumljivost.
Korištenje četiri naziva za standardne varijante – bosanski, crnogorski, hrvatski i srpski – ne znači da su to i četiri različita jezika.
Inzistiranje na malom broju postojećih razlika te nasilnom razdvajanju četiri standardne varijante dovodi do niza negativnih društvenih, kulturnih i političkih pojava, poput korištenja jezika kao argumenta za segregaciju djece u nekim višenacionalnim sredinama, nepotrebnih ”prevođenja” u administrativnoj upotrebi ili medijima, izmišljanja razlika gdje one ne postoje, birokratskih prisila, kao i cenzure (te nužno auto-cenzure), u kojima se jezično izražavanje nameće kao kriterij etno-nacionalne pripadnosti i sredstvo dokazivanja političke lojalnosti.
Mi, potpisnici ove Deklaracije, smatramo da
činjenica postojanja zajedničkog policentričnog jezika ne dovodi u pitanje individualno pravo na iskazivanje pripadnosti različitim narodima, regijama ili državama;
• svaka država, nacija, etno-nacionalna ili regionalna zajednica može slobodno i samostalno kodificirati svoju varijantu zajedničkog jezika;
sve četiri trenutno postojeće standardne varijante ravnopravne su i ne može se jedna od njih smatrati jezikom, a druge varijantama tog jezika;
policentrična standardizacija je demokratski oblik standardizacije najbliži stvarnoj upotrebi jezika;
• činjenica da se radi o zajedničkom policentričnom standardnom jeziku ostavlja mogućnost svakom korisniku da ga imenuje kako želi;
• između standardnih varijanti policentričnog jezika postoje razlike u jezičnim i kulturnim tradicijama i praksama, upotrebi pisma, rječničkom blagu kao i na ostalim jezičnim razinama, što mogu pokazati i različite standardne varijante zajedničkog jezika na kojima će ova Deklaracija biti objavljena i korištena;
• standardne, dijalekatske i individualne razlike ne opravdavaju nasilno institucionalno razdvajanje, već naprotiv, doprinose ogromnom bogatstvu zajedničkog jezika.
Stoga, mi, potpisnici ove Deklaracije, pozivamo na
• ukidanje svih oblika jezične segregacije i jezične diskriminacije u obrazovnim i javnim ustanovama;
• zaustavljanje represivnih, nepotrebnih i po govornike štetnih praksi razdvajanja jezika;
• prestanak rigidnog definiranja standardnih varijanti;
• izbjegavanje nepotrebnih, besmislenih i skupih ”prevođenja” u sudskoj i administrativnoj praksi kao i sredstvima javnog informiranja;
• slobodu individualnog izbora i uvažavanje jezičnih raznovrsnosti;
• jezičnu slobodu u književnosti, umjetnosti i medijima;
• slobodu dijalekatske i regionalne upotrebe;
• i, konačno, slobodu ”miješanja”, uzajamnu otvorenost te prožimanje različitih oblika i izričaja zajedničkog jezika na sveopću korist svih njegovih govornika.



Crno sam označio korisne potvrde faktičkog stanja, a crveno pokušaj politizacije (polit-korektnosti) koji ostavlja prostor za različita tumačenja. Još je negativnije što deklaracija preskače činjenicu koja je organska osnovica tog zajedničkog jezika, ko ga je i kada standardizovao na toj organskoj osnovici i kojem narodu pripada ta organska osnovica. Prema Deklaraciji proističe da su četiri naroda zajedno stvorila zajednički jezik i standardizovala svoje varijante tog zajedničkog jezika, a to nije slučaj, makar samo zato što u vreme nastanka tog "zajedničkog standardnog jezika" nije postojao bošnjački i crnogorski narod.
 
Ima. Samo sto ti ne vidis srz problema ove rasprave. Ja sam pitao [za sto ni ti ni drugi niste dali odgovor ili ste bacilli bezaniju nakon izmjene 1 ili 2 posta -sto dovoljno govori dokle seze vase znanje o srpskom] tocnu kategorizaciju srpskog. Nisu bitni moji motivi [ma da ih mogu navesti].

Mene su doma ucili da se na pitanje ne odgovara pitanjem. U tvom tonu vezano za Hrobia:

Corto: kako...?
Slaven & Co. [Jer ne znaju] : zasto te to zanima?

To je ...lol.

Ja sam ti odgovorio na pitanje da ne znam šta znači da je kategorizacija out of date. I upitao sam te da se više puta pojasniš (a i drugi).

Nigde nisam napisao zašto te nešto zanima već sam te upitao šta ti to pričaš. :lol:
 
Znaci postoji kategorizacija srpskog jezika kao i svih drugih [neki jezici su klasificirani kao isolate jer nemaju povezanost sa drugim jezicima kao npr. Korejski, Baskijski].

Ja sam bio uvjeren da kad govorite o srpskom znate kategorizaciju istog. Pa sam upitao da li smatrate da je zastarjela?

Koji ti dio nije jasan Slavene?
 
Ja sam pitao tocnu kategorizaciju srpskog.
Не, већ си рекао ово:

Cijela današnja definicija srpskog je out of date.

Па онда, када су други затражили објашњење, или просто одбацили твоју тврдњу, ти им, умнесто одговора или пружања доказа, постављаш нова питања:

Kako nije out date? Onda mi ti reci punu kategorizacija srpskog jezika?

Па, реци ти нама, зашто је 'out [of] date'?

Koji ti dio nije jasan Slavene?
А шта има да му буде јасно?

Наведи лепо која је то класификација која по теби није тачнa, и објасни зашто је тако.

Одсуство одговора, или одговор у твом уобичајеном маниру, узећемо за доказ твог признања да си лупао глупости.
 
Poslednja izmena:
Не, већ си рекао ово:



Па онда, када су други затражили објашњење, или просто одбацили твоју тврдњу, ти им, умнесто одговора или пружања доказа, постављаш нова питања:



Па, реци ти нама, зашто је 'out [of] date'?


А шта има да му буде јасно?

Наведи лепо која је то класификација која по теби није тачнa, и објасни зашто је тако.

Одсуство одговора, или одговор у твом уобичајеном маниру, узећемо за доказ твог признања да си лупао глупости.

Pa ja ne znam kategorizaciju. Osim sto sam ju postao ctrl c ctrl v. I rekao sam da mislim da nema dokaza da je postojao baltsko-slavenski. Itd.

Ne citas. Mene zanima kako vi vidite kategorizaciju srpskog. Vidis kako izbjegavate komunikaciju kada netko postavi prava pitanja.

Kad macke nema misevi kolo vode.
 
I rekao sam da mislim da nema dokaza da je postojao baltsko-slavenski. Itd.
Ni tu nisi u pravu, postojao je, prelazna varijanta između ove dve grane jezika je dokumentovana,

content


ali slovenski nije iznikao iz zajedničkog jezika već je baltski germanoblendirani slovenski. Sama činjenica da baltske jezike govori mešavina ruskog R1a i N1c koja je u simbiozi 4500 godina kao i da slovenski jezici imaju više afiniteta prema sanskritu nego baltski, jasno govori da je baltski kasnije imao uticaj germanskog.
 

Jes da si me Mrkalje nazivao jugoslovenom i još mi davao dijagnozu na osnovu te etikete , ali ja zaista to nikad nisam bio , tj.ja bi podržao Jugoslaviju ali samo kao integralnu kako politički takoi nacionalno gdebi svi raniji identiteti otišli u zaborav kao zastareli i retorgradni.

Međutim nikad nisam bio Jugosloven tipa kao što to hoće tzv.jugoslovenski narodi , gde ćemo se svi zvati kako hoćemo , i svi imati svoje države i svi zvati svoj jezik kako hoće , ali ostajeno Jugosloveni . a to je smešno da smešnije ne može biti.

Isto je i kod jezika , on ako je zajednički onda mora biti integralan u sovm nazivu , pa ako se složimo da ga zovemo npr.srpski onda u redu , a ako sesložimo svi da ga zovemo i bosanski ili crnogorski to je takođe u redu , ali ovo sranje od zajednnčkog jezika koje ćemo svi zvsti svojim nacionalnim imenima dok živimo u različitim državama je smešno , i ne znam čemu služi osim onome što kaže ovaj čiča iz priloga , a to je sjebavanje srpskog naroda u BiH i CG.
 
Znaci postoji kategorizacija srpskog jezika kao i svih drugih [neki jezici su klasificirani kao isolate jer nemaju povezanost sa drugim jezicima kao npr. Korejski, Baskijski].

Ja sam bio uvjeren da kad govorite o srpskom znate kategorizaciju istog. Pa sam upitao da li smatrate da je zastarjela?

Koji ti dio nije jasan Slavene?

Out of date nije jasan.

Ne, ne smatram da je zastarelajer nisam nigde pročitao nijedan rad o nekoj novoj.
 
Jes da si me Mrkalje nazivao jugoslovenom i još mi davao dijagnozu na osnovu te etikete , ali ja zaista to nikad nisam bio , tj.ja bi podržao Jugoslaviju ali samo kao integralnu kako politički takoi nacionalno gdebi svi raniji identiteti otišli u zaborav kao zastareli i retorgradni.
.

Upravo na to je i mislio Mrkalj, kad je jednim poznatim terminom hteo da oslika pripadnika neoliberalne anacionalne misli.
 
Upravo na to je i mislio Mrkalj, kad je jednim poznatim terminom hteo da oslika pripadnika neoliberalne anacionalne misli.

Ja nisam neoliberalan i nisam anacionalan , i izgleda da je džabe i tebi govoriti o tome kad ti je samo želja nekog diskvalfikovati kad se nema argumenata u diskusiji.

Poenta je da srpski nacionalisti misle da je nacija bogom dana a ne da je to konstrukt određene ljudske životne zajednice , a samim time i jezik.
 
Једини начин да се Срби извуку из те погубне сербо-кроатистичке парадигме је да прогласе све штокавске говоре за дијалекте српског језика, како икавске, ијекавске и екавске, тако и говоре северне Македоније (Хтетово, скопска Црна Гора, Куманово-Кратово) и западне Бугарске (видинско-шопске пограничне говоре).

Хрватима би тако остали само кајкавски говори (пошто је чакавски реално мртав), па би Хрвати слободно могли да од тада граде хрватско-словеначку или словеначко-хрватску парадигму.

А ми би смо затим добили могућност да градимо српско-македонску или македонско-српску парадигму.
Ова српско-македонска парадигма би била строго ћирилична и градила се на читавом књижевном наслеђу још од времена старословенског језика.

Оног тренутка кад је србистика признала постојање "хрватског" на ткиву српског језика, почела је и разградња самог српског, јер смо тиме унели једну потпуно арбитрерну, односно произвољну а пре свега ненаучну и политичку ноту у језичка питања, што је довело до садашње апсурдне ситуације и промовисања такозваних "босанских" и "црногорских" језика.

Да би се неутралисало лудило измишљања вештачких језика, мора се ударити змија у главу, а то је пре свега такозвани "хрватски" на бази српских, штокавских дијалеката.
Неутралисањем тзв "хрватског", неутрализовали би се и босанско-црногорски пројекти.

Ако нам виша сила не да бранити се пушком, дужни смо се онда макар бранити пером.
 
Једини начин да се Срби извуку из те погубне сербо-кроатистичке парадигме је да прогласе све штокавске говоре за дијалекте српског језика, како икавске, ијекавске и екавске, тако и говоре северне Македоније (Хтетово, скопска Црна Гора, Куманово-Кратово) и западне Бугарске (видинско-шопске пограничне говоре).

Хрватима би тако остали само кајкавски говори (пошто је чакавски реално мртав), па би Хрвати слободно могли да од тада граде хрватско-словеначку или словеначко-хрватску парадигму.

А ми би смо затим добили могућност да градимо српско-македонску или македонско-српску парадигму.
Ова српско-македонска парадигма би била строго ћирилична и градила се на читавом књижевном наслеђу још од времена старословенског језика.

Оног тренутка кад је србистика признала постојање "хрватског" на ткиву српског језика, почела је и разградња самог српског, јер смо тиме унели једну потпуно арбитрерну, односно произвољну а пре свега ненаучну и политичку ноту у језичка питања, што је довело до садашње апсурдне ситуације и промовисања такозваних "босанских" и "црногорских" језика.

Да би се неутралисало лудило измишљања вештачких језика, мора се ударити змија у главу, а то је пре свега такозвани "хрватски" на бази српских, штокавских дијалеката.
Неутралисањем тзв "хрватског", неутрализовали би се и босанско-црногорски пројекти.

Ако нам виша сила не да бранити се пушком, дужни смо се онда макар бранити пером.

Pa možeš ti da proglasiš da su dijalekti južne Španije deo srpskog jezika , ali to Špance ne tangira nimalo , jer jezik nije krava niti jutro zemlje pa se nešto proglašava svojim.

Da živimo u zajedničkoj državi gde se Srbi pitaju onda bi to "proglašavanje" imalo smisla uz uslov ako se Hrvati i ostali slože , lai ovako je zaista smešno.

Ovo što ti pišeš je na tragu hrvatskih nacionaoliista koji tvrde da Srbi kradu dubrovačku književnost , pa eto ispada da će Srbi uleteti sa oružjem u arhiv Dubrovnika i ukrasti dela Držića,Gundulića,...u originalnom zapisu i onda će Hrvati ostati bez njih zauvek i više nikad neće biti njihovi.

Ja sam polemišući sa Hrvatima po pitanju toga rekao , ako već Srbi kradu dubrovačke pisce , slobodno nas tužite evropskom sudu u Strazburu , pa će onda te evrospke sudije dok se glade po bradi razmišljajući kako da presude doneti presudu da je Držić hrvatski i ničiji više , a onda će Srbi se pomiriti sa time jer eto sud je tako naložio.

Isto važi i za jezik , to što ti proglasiš da je nešto srpsko tamo neke Hrvate nimalo ne obavezuje , i oni će reći isto što i ja , tužite nas na sudu da smo vaš srpski jezik protivpravno proglasili hrvatskim, i onda su donese presududa je to sve srpski jezik , i onda će Hrvati verovatno poštovati tu odluku pa nadalje jezik kojim govore i kojime se služe zvati srpskim jer je to sud naložio.
 
Pa ja ne znam kategorizaciju. Osim sto sam ju postao ctrl c ctrl v.
Па, како онда можеш рећи да је out of date? Дакле, по сопственом сведочанству ти немаш појма о категоризацији српског језика, али 'знаш' да она не ваља. Занимљиво.

I rekao sam da mislim da nema dokaza da je postojao baltsko-slavenski. Itd.
Немаш ти шта да мислиш. Лингвистика је утврдила да су словенски и балтички језици најсроднији међу индоевропским језицима, и да су настали из зајендичког прајезика.

Читам, али немам шта да прочитам, осим твојих непоткрепљених тврдњи.

Mene zanima kako vi vidite kategorizaciju srpskog.

Онако како је виде сви лингвисти већ нека два века уназад:

индоевропски → балтословенски → словенски → јужнословенски → српски језик

Узгред, српски језик није синоним за српски стандард, који је само један део ширед српског језика и представља његов кодификовани облик.

Vidis kako izbjegavate komunikaciju kada netko postavi prava pitanja.
Верујем да је свима овде савршено јасно ко је тај који се измотава.

Kad macke nema misevi kolo vode.
Аха..
 
Не постоји суд који се стварно или месно може прогласити надлежним за таква питања, а и да теоретски у неком универзуму и може неки суд на неки начин бити надлежан, зар си ти заиста толико наиван да ми као народ питање нашег сопственог идентитета треба да поверавамо на одлучивање неким странцима, на неком "кадија те тужи-кадија ти суди " суду...

Имамо већ искуство хашкопг трибунала као и оног другог такозваног "међународног суда правде". Паметни се уче на грешкама, будале их понављају.

Свака држава има поред економске, социјалне, спољне итд. и културну политику. Културну политику треба да спроводе институције (које ми немамо али причамо теоретски).
Нас се уопште не тиче хрватски став, нити шта они мисле, то је њихова ствар. Нити ми треба о томе да водимо рачуна и да се "усклађујемо".

Бугари нпр. Македонцима ни дан данас не признају постојање језика, само књижевног стандарда, и ником ништа.
 

Back
Top