Милунка Савић
Buduća legenda
- Poruka
- 36.021
Knjige svi pišu, ne zarađuje niko
Najveći honorar za roman je do 2.000 evra i ako se taj iznos podeli na šest meseci, najkraći mogući period za pisanje, dobije se svota manja od one koju zaradi radnik u magacinu
Književnici u Srbiji ne mogu da žive samo od pisanja, a kako bi sebi omogućili bar pristojnu egzistenciju, prinuđeni su da se snalaze na najrazličitije načine. U tome se slažu naši sagovornici, književnici, Srđan V. Tešin, Marija Knežević i Aleksandar Gatalica.
Srđan V. Tešin smatra da zanimanje „književnik” kod nas postoji isključivo na nivou statističke greške.
– Malo ko od nas koji se bavimo pisanjem lepe književnosti uistinu živi od procenta ostvarenog od prodaje svojih knjiga. Svako se dovija kako zna i ume: neki pisci su prinuđeni da troše svoj talenat u blatu srpskog novinarstva, drugi su, opet, urednici u izdavačkim kućama ili književnim časopisima, lektori, univerzitetski profesori, bibliotekari... Pisci postkomunističke ere nemaju mogućnosti koje su nekada imale njihove starije kolege, da uživaju u blagodetima SIZ-ova ili kulturno-prosvetnih zajednica: pisci poput njih su dobijali platu, regres, topli obrok, išli preko sindikata na more... U eri potpunog beznađa i status pisca je pojela inflacija. Sad svi pišu: pevačice, generali, političari, fudbaleri... ali od pisanja ne živi skoro niko. Kad već stvari stoje tako, onda ne treba nikoga da čudi to što ne postoji ni sindikat pisaca – kaže Tešin, postavljajući pitanje da li država treba da subvencioniše pisce, kao što recimo subvencioniše poljoprivrednike.
Ipak, Tešin smatra da neki oblik institucionalne pomoći svakako treba da postoji, ali da se tu nameće drugo pitanje: kako od „milion” ovdašnjih pisaca odabrati one kojima je pomoć zaista potrebna.
– Da li i piscima država treba da izdaje licencu kao što je izdaje profesorima, advokatima ili lekarima? Možda bi država mogla da pomogne tako što bi stimulisala izdavače koji objavljuju domaću, a ne prevedenu književnost? Možda bi Ministarstvo kulture moglo da inicira osnivanje fondacija koje će da pronađu svoj interes u finansijskoj podršci ovdašnjih pisaca? Nažalost, kod nas postoji samo jedna fondacija „Borislav Pekić”, koja pruža podršku ne piscu, već delu u nastajanju. To je skromna pomoć, ali je veoma važna. Sve bi bilo mnogo drugačije da postoje sistemski zakoni koji regulišu oblast izdavaštva, da postoji razgranata knjižarska mreža, da postoji volja da se na svakom koraku afirmiše domaća savremena književnost... Pisci ovde nisu gladni, jer i ne postoje. Ovde su gotovo svi pisci profesionalni hobisti, dodaje Srđan V. Tešin.
Marija Knežević takođe smatra da pisci ne mogu da žive samo od pisanja.
– Jasno je da nijedan pisac ne može da živi kao osrednja pevačica ili fudbaler, ali to nije izgovor da on ili ona ne mogu ni da prežive. A sadašnja situacija vodi, a mnoge je i dovela, upravo ka tome. Pisac se suočava sa „misterijama” izdavaštva i distribucije, odnosno prodaje knjige, s jedne strane, a, sa druge, ima objektivan osećaj da država nimalo ne mari za književnost. Zašto? Zato što sve zemlje u okruženju, dakle, zemlje koje su takođe u takozvanoj tranziciji, imaju sistem stimulisanja rada književnika koje njihovi arbitri, kao i svetski, ukoliko je reč o prevođenim piscima, smatraju relevantnim. Time se u svakoj zemlji bavi Ministarstvo kulture – napominje Marija Knežević.
Prema njenom objašnjenju, reč je o mesečnim stimulansima, stipendijama i boljoj saradnji sa izdavačima.
– O toj saradnji takođe se staraju rečena ministarstva, a pre i posle svega ovoga, staraju se o poštovanju Zakona o intelektualnoj imovini. Kod nas toga nema. I zato ima klanova, podmićivanja, kojekakvog muvanja... pa tako, „šarenoliko”, izgleda i ono što nazivamo zvaničnom književnom scenom. Sve je veća razlika između književnosti koja slovi za „reprezentativnu” i one koju čitamo na internetu kao neku vrstu „parascene”, a ta razlika u kvalitetu je u korist ove druge – kaže Marija Knežević.
Pored toga što misli da je život književnika u Srbiji vrlo težak, Aleksandar Gatalica dodaje:
– Ako se uzme u obzir da je najveći honorar književnika za roman 1.500 do 2.000 evra, i ako se taj iznos podeli na šest meseci, najkraći mogući period za pisanje romana, onda se dobije svota manja od one koju zaradi radnik u magacinu, ili manja od socijalnih davanja za najsiromašnije. Međutim, realno je da se roman piše najmanje dve godine. Da ne spominjem to da su književnici primorani da pišu za novine, da bi preživeli, kao i to da na različite načine „troše” svoje ime. Ministarstvo kulture treba da utvrdi merila vrednosti, da odredi pisce koji su uspešniji od drugih, i da im omogući barem prosečnu platu. Moguće je da Ministarstvo kulture četiri puta godišnje raspiše konkurs za dobijanje 15.000 evra, koje bi država uložila u najmanje dvogodišnje pisanje romana.
M. Vulićević
-----------------------------------------------------------
Ministarstvo kulture: Važna promocija i javno prisustvo pisaca
Pre nego što nam je naš sagovornik izašao u susret i ljubazno odgovorio na postavljena pitanja u vezi sa statusom književnika u Srbiji, u toku protekle nedelje više puta smo pokušali da stupimo u kontakt sa nadležnima iz Ministarstva kulture. Posle nekoliko odlaganja, stigao je i odgovor u formi saopštenja, iz koga izdvajamo:
– Svoj status umetnici mogu da poprave većim angažovanjem na socijalnom umrežavanju i učešćem u aktivnostima pojedinih asocijacija, a isto tako i lična inicijativa je veoma važna, posebno kada je reč o promociji i javnom prisustvu autora. Ministarstvo podržava predstavljanje naših autora i njihovog stvaralaštva na književnim manifestacijama, konkursima i sajmovima knjiga u susednim, evropskim ali i prekookeanskim zemljama, dotirajući putne ili troškove boravka – piše u saopštenju Ministarstva kulture.
-----------------------------------------------------------
Ove godine za otkup knjiga 110 miliona dinara
Iz Ministarstva kulture su saopštili da će za otkup knjiga za javne biblioteke u Srbiji u ovoj godini biti izdvojeno 110 miliona dinara. U toku 2008. godine organizovano je prisustvo pisaca i izdavača na sedam međunarodnih sajamskih manifestacija, a od juna do decembra prošle godine sufinansiran je prevod 17 knjiga na strane jezike. Ustanovljena je i Radna grupa za analizu, profesionalni razvoj i obrazovanje u izdavaštvu. Na osnovu zaključaka te grupe stručnjaka biće predloženi novi oblici podrške autorima kao i svim učesnicima u stvaranju i plasiranju knjige.
-----------------------------------------------------------
Pisci
1.300 pisaca registrovano je u Udruženju književnika Srbije
170 književnika se vodi u Srpskom književnom društvu
400 naslova srpski pisci objave godišnje
500 primeraka je prosečan tiraž poetskih zbirki
1.000 primeraka je prosečan tiraž romana
Najveći honorar za roman je do 2.000 evra i ako se taj iznos podeli na šest meseci, najkraći mogući period za pisanje, dobije se svota manja od one koju zaradi radnik u magacinu
Književnici u Srbiji ne mogu da žive samo od pisanja, a kako bi sebi omogućili bar pristojnu egzistenciju, prinuđeni su da se snalaze na najrazličitije načine. U tome se slažu naši sagovornici, književnici, Srđan V. Tešin, Marija Knežević i Aleksandar Gatalica.
Srđan V. Tešin smatra da zanimanje „književnik” kod nas postoji isključivo na nivou statističke greške.
– Malo ko od nas koji se bavimo pisanjem lepe književnosti uistinu živi od procenta ostvarenog od prodaje svojih knjiga. Svako se dovija kako zna i ume: neki pisci su prinuđeni da troše svoj talenat u blatu srpskog novinarstva, drugi su, opet, urednici u izdavačkim kućama ili književnim časopisima, lektori, univerzitetski profesori, bibliotekari... Pisci postkomunističke ere nemaju mogućnosti koje su nekada imale njihove starije kolege, da uživaju u blagodetima SIZ-ova ili kulturno-prosvetnih zajednica: pisci poput njih su dobijali platu, regres, topli obrok, išli preko sindikata na more... U eri potpunog beznađa i status pisca je pojela inflacija. Sad svi pišu: pevačice, generali, političari, fudbaleri... ali od pisanja ne živi skoro niko. Kad već stvari stoje tako, onda ne treba nikoga da čudi to što ne postoji ni sindikat pisaca – kaže Tešin, postavljajući pitanje da li država treba da subvencioniše pisce, kao što recimo subvencioniše poljoprivrednike.
Ipak, Tešin smatra da neki oblik institucionalne pomoći svakako treba da postoji, ali da se tu nameće drugo pitanje: kako od „milion” ovdašnjih pisaca odabrati one kojima je pomoć zaista potrebna.
– Da li i piscima država treba da izdaje licencu kao što je izdaje profesorima, advokatima ili lekarima? Možda bi država mogla da pomogne tako što bi stimulisala izdavače koji objavljuju domaću, a ne prevedenu književnost? Možda bi Ministarstvo kulture moglo da inicira osnivanje fondacija koje će da pronađu svoj interes u finansijskoj podršci ovdašnjih pisaca? Nažalost, kod nas postoji samo jedna fondacija „Borislav Pekić”, koja pruža podršku ne piscu, već delu u nastajanju. To je skromna pomoć, ali je veoma važna. Sve bi bilo mnogo drugačije da postoje sistemski zakoni koji regulišu oblast izdavaštva, da postoji razgranata knjižarska mreža, da postoji volja da se na svakom koraku afirmiše domaća savremena književnost... Pisci ovde nisu gladni, jer i ne postoje. Ovde su gotovo svi pisci profesionalni hobisti, dodaje Srđan V. Tešin.
Marija Knežević takođe smatra da pisci ne mogu da žive samo od pisanja.
– Jasno je da nijedan pisac ne može da živi kao osrednja pevačica ili fudbaler, ali to nije izgovor da on ili ona ne mogu ni da prežive. A sadašnja situacija vodi, a mnoge je i dovela, upravo ka tome. Pisac se suočava sa „misterijama” izdavaštva i distribucije, odnosno prodaje knjige, s jedne strane, a, sa druge, ima objektivan osećaj da država nimalo ne mari za književnost. Zašto? Zato što sve zemlje u okruženju, dakle, zemlje koje su takođe u takozvanoj tranziciji, imaju sistem stimulisanja rada književnika koje njihovi arbitri, kao i svetski, ukoliko je reč o prevođenim piscima, smatraju relevantnim. Time se u svakoj zemlji bavi Ministarstvo kulture – napominje Marija Knežević.
Prema njenom objašnjenju, reč je o mesečnim stimulansima, stipendijama i boljoj saradnji sa izdavačima.
– O toj saradnji takođe se staraju rečena ministarstva, a pre i posle svega ovoga, staraju se o poštovanju Zakona o intelektualnoj imovini. Kod nas toga nema. I zato ima klanova, podmićivanja, kojekakvog muvanja... pa tako, „šarenoliko”, izgleda i ono što nazivamo zvaničnom književnom scenom. Sve je veća razlika između književnosti koja slovi za „reprezentativnu” i one koju čitamo na internetu kao neku vrstu „parascene”, a ta razlika u kvalitetu je u korist ove druge – kaže Marija Knežević.
Pored toga što misli da je život književnika u Srbiji vrlo težak, Aleksandar Gatalica dodaje:
– Ako se uzme u obzir da je najveći honorar književnika za roman 1.500 do 2.000 evra, i ako se taj iznos podeli na šest meseci, najkraći mogući period za pisanje romana, onda se dobije svota manja od one koju zaradi radnik u magacinu, ili manja od socijalnih davanja za najsiromašnije. Međutim, realno je da se roman piše najmanje dve godine. Da ne spominjem to da su književnici primorani da pišu za novine, da bi preživeli, kao i to da na različite načine „troše” svoje ime. Ministarstvo kulture treba da utvrdi merila vrednosti, da odredi pisce koji su uspešniji od drugih, i da im omogući barem prosečnu platu. Moguće je da Ministarstvo kulture četiri puta godišnje raspiše konkurs za dobijanje 15.000 evra, koje bi država uložila u najmanje dvogodišnje pisanje romana.
M. Vulićević
-----------------------------------------------------------
Ministarstvo kulture: Važna promocija i javno prisustvo pisaca
Pre nego što nam je naš sagovornik izašao u susret i ljubazno odgovorio na postavljena pitanja u vezi sa statusom književnika u Srbiji, u toku protekle nedelje više puta smo pokušali da stupimo u kontakt sa nadležnima iz Ministarstva kulture. Posle nekoliko odlaganja, stigao je i odgovor u formi saopštenja, iz koga izdvajamo:
– Svoj status umetnici mogu da poprave većim angažovanjem na socijalnom umrežavanju i učešćem u aktivnostima pojedinih asocijacija, a isto tako i lična inicijativa je veoma važna, posebno kada je reč o promociji i javnom prisustvu autora. Ministarstvo podržava predstavljanje naših autora i njihovog stvaralaštva na književnim manifestacijama, konkursima i sajmovima knjiga u susednim, evropskim ali i prekookeanskim zemljama, dotirajući putne ili troškove boravka – piše u saopštenju Ministarstva kulture.
-----------------------------------------------------------
Ove godine za otkup knjiga 110 miliona dinara
Iz Ministarstva kulture su saopštili da će za otkup knjiga za javne biblioteke u Srbiji u ovoj godini biti izdvojeno 110 miliona dinara. U toku 2008. godine organizovano je prisustvo pisaca i izdavača na sedam međunarodnih sajamskih manifestacija, a od juna do decembra prošle godine sufinansiran je prevod 17 knjiga na strane jezike. Ustanovljena je i Radna grupa za analizu, profesionalni razvoj i obrazovanje u izdavaštvu. Na osnovu zaključaka te grupe stručnjaka biće predloženi novi oblici podrške autorima kao i svim učesnicima u stvaranju i plasiranju knjige.
-----------------------------------------------------------
Pisci
1.300 pisaca registrovano je u Udruženju književnika Srbije
170 književnika se vodi u Srpskom književnom društvu
400 naslova srpski pisci objave godišnje
500 primeraka je prosečan tiraž poetskih zbirki
1.000 primeraka je prosečan tiraž romana