Menja se rečnik Srpskog Jezika!

Da li treba menjati recnik Srpskog jezika?


  • Ukupno glasova
    33
  • Anketa je zatvorena .
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

1234

Domaćin
Banovan
Poruka
4.833
SANU: Što pre objaviti novo izdanje Pravopisa srpskog jezika

Rečnik srpskog jezika previše masivan

Odbor za standardizaciju srpskog jezika upozorio je juče da je neophodno što pre objaviti novo, dopunjeno izdanje Pravopisa srpskog jezika. "Komisija nepotrebno odugovlači taj posao, a pravopis je sada, nakon pojave Jednotomnog rečnika srpskog jezika, prioritetno pitanje", rekao je predsednik Odbora Ivan Klajn na sednici tog tela koje radi pri Srpskoj akademiji nauka i umetnosti (SANU). Prema njegovim rečima, članovi Komisije za praćenje i istraživanje pravopisne problematike nisu se ni sastajali u proteklih godinu dana, iako je ranije najavljeno da će novo izdanje Pravopisa srpskog jezika biti objavljeno do ovogodišnjeg Beogradskog sajma knjiga. Članovi Odbora juče su, takođe, utvrdili da je neophodno da se što pre pripremi drugo, izmenjeno i dopunjeno izdanje jednotomnog Rečnika srpskog jezika Matice srpske. Učesnici sednice složili su se da je objavljivanje tog rečnika u decembru prošle godine, nakon više od tri decenije od početka njegove izrade, bilo jedan od najznačajnijih događaja u srpskoj kulturi, ali su izneli i niz primedbi na njegov kvalitet. Članovi Odbora ukazali su na to da je rečnik, pre svega, neprimereno masivan i samim tim nezgodan za upotrebu, zbog čega je neophodno da drugo izdanje bude štampano na tanjem papiru i u manjem formatu. Učesnici sednice ocenili su, takođe, da rečnik sadrži brojne zastarele reči i izraze, da su mnoge reči objašnjene s više značenja nego što je neophodno za standardnu jezičku upotrebu, kao i da u rečniku nema mnogih reči i izraza koji su se u međuvremenu odomaćili u srpskom jeziku.
Jednotomni Rečnik srpskog jezika izradili su stručnjaci Matice srpske iz Novog Sada u saradnji s kolegama iz Instituta za srpski jezik SANU iz Beograda i izdavačkim preduzećem "Beogradska knjiga", a glavni urednik tog izdanja je profesor Mato Pižurica. Milan Tasić iz "Beogradske knjige" rekao je da ne veruje da iko u Matici srpskoj razmišlja o pripremi drugog izdanja rečnika, budući da ta ustanova nije izmirila dugove i obaveze prema izdavačima i autorima, kao i da tiraž prvog izdanja još nije u celini odštampan. Na jučerašnjoj sednici bilo je reči i o novim izdanjima iz oblasti lingvistike i nauke o srpskom jeziku, kao i o radu odbora u prošloj godini. Pojedini članovi Odbora, među kojima i njegov predsednik Ivan Klajn, kritikovali su rad ministarstva prosvete, ukazujući na to da tokom poslednje decenije na čelu tog ministarstva nije bio nijedan čovek koji se ozbiljno brine za budućnost srpskog jezika i književnosti. Učesnici sednice složili su se u oceni da je neophodno da država jasno podrži rad Odbora za standardizaciju srpskog jezika i njegove odluke, kako bi ih javnost shvatila ozbiljno i prihvatila u svakodnevnom govoru. Beta
 
SANU: Što pre objaviti novo izdanje Pravopisa srpskog jezika

Rečnik srpskog jezika previše masivan

Odbor za standardizaciju srpskog jezika upozorio je juče da je neophodno što pre objaviti novo, dopunjeno izdanje Pravopisa srpskog jezika. "Komisija nepotrebno odugovlači taj posao, a pravopis je sada, nakon pojave Jednotomnog rečnika srpskog jezika, prioritetno pitanje", rekao je predsednik Odbora Ivan Klajn na sednici tog tela koje radi pri Srpskoj akademiji nauka i umetnosti (SANU). Prema njegovim rečima, članovi Komisije za praćenje i istraživanje pravopisne problematike nisu se ni sastajali u proteklih godinu dana, iako je ranije najavljeno da će novo izdanje Pravopisa srpskog jezika biti objavljeno do ovogodišnjeg Beogradskog sajma knjiga. Članovi Odbora juče su, takođe, utvrdili da je neophodno da se što pre pripremi drugo, izmenjeno i dopunjeno izdanje jednotomnog Rečnika srpskog jezika Matice srpske. Učesnici sednice složili su se da je objavljivanje tog rečnika u decembru prošle godine, nakon više od tri decenije od početka njegove izrade, bilo jedan od najznačajnijih događaja u srpskoj kulturi, ali su izneli i niz primedbi na njegov kvalitet. Članovi Odbora ukazali su na to da je rečnik, pre svega, neprimereno masivan i samim tim nezgodan za upotrebu, zbog čega je neophodno da drugo izdanje bude štampano na tanjem papiru i u manjem formatu. Učesnici sednice ocenili su, takođe, da rečnik sadrži brojne zastarele reči i izraze, da su mnoge reči objašnjene s više značenja nego što je neophodno za standardnu jezičku upotrebu, kao i da u rečniku nema mnogih reči i izraza koji su se u međuvremenu odomaćili u srpskom jeziku.
Jednotomni Rečnik srpskog jezika izradili su stručnjaci Matice srpske iz Novog Sada u saradnji s kolegama iz Instituta za srpski jezik SANU iz Beograda i izdavačkim preduzećem "Beogradska knjiga", a glavni urednik tog izdanja je profesor Mato Pižurica. Milan Tasić iz "Beogradske knjige" rekao je da ne veruje da iko u Matici srpskoj razmišlja o pripremi drugog izdanja rečnika, budući da ta ustanova nije izmirila dugove i obaveze prema izdavačima i autorima, kao i da tiraž prvog izdanja još nije u celini odštampan. Na jučerašnjoj sednici bilo je reči i o novim izdanjima iz oblasti lingvistike i nauke o srpskom jeziku, kao i o radu odbora u prošloj godini. Pojedini članovi Odbora, među kojima i njegov predsednik Ivan Klajn, kritikovali su rad ministarstva prosvete, ukazujući na to da tokom poslednje decenije na čelu tog ministarstva nije bio nijedan čovek koji se ozbiljno brine za budućnost srpskog jezika i književnosti. Učesnici sednice složili su se u oceni da je neophodno da država jasno podrži rad Odbora za standardizaciju srpskog jezika i njegove odluke, kako bi ih javnost shvatila ozbiljno i prihvatila u svakodnevnom govoru. Beta

Клајн, Пижурица :sad2: права српска презимена:rotf: :rotf: :worth:

не знам колико оно имамо тема о презимену Шешељ:dash:
 
Ako je Srbin ne može da bude Jevrej...ili je ili.
Inače SANU je ispušena lula,sekta,na izvestan način.Dok oni ne budu isforsirali srpski jezik,dok se budu zalagali za dvojezičnu nastavu,oni nisu SANU,već HANU ili šta ja znam kako da ih nazovem.
 
Koliko mi se cini, Klajn pokusava da mazne lovu...ako se dobro secam, on je sa jos jednim autorom pre vise godina izdao nov pravopis srpskog jezika, pa su se njih dvojca potukla tokom predstavljanja istog.

Recnik previse masivan....???...ili ja tu nesto lose razumem ili se oni zavitlavaju. Imam recnik srpskog jezika u sest tomova (svaka knjiga par kila) i uopste mi nije problem da ga koristim...pa nemaju valjda nameru da smanjuju recnik zbog tezine?
 
ivan klein,MATO pizurica,nikola tesla,vlade divac....

sve Hrvat do Hrvata..:mrgreen:

Dobro, bre, moderatori, dokle ćete vi da tolerišete ovog ustaškog provokatora "Za Dom Spremni"? Šta još treba da napiše da bi napokon dobio trajni ban?

Inače, što se teme tiče... Vidim da se u medijima srpski jezik već uveliko unakarađuje, po hrvatskom receptu.
Eto, baš jutros, gledam u jutarnjem dnevniku na Pinku da su onu nesrećnicu iz SPS-a potpisali sa predsednica skupštine. Koliko je meni poznato, u ustavu, a i poslovnikom skupštine, nigde nije predviđena funkcija predsednice skupštine. I ako je skupština izabrala predsedicu, kad imaju nameru da izaberu predsednika, jer je skupština, po ustavu, dužna da to uradi?
Ustav lepo kaže da je obavezan deo konstituisanja iste izbor predsednika Narodne skupštine Republike Srbije.
 
Rečnik je kao živa materija. Stalno se menja zbog pojave novih pojmova i izraza kojih nema u dosadašnjem.
Zato ga treba stalno dopunjavati - ne i obavezno menjati.
I neke strane reči - kojie nemaju koren u srpskom jeziku, treba prihvatiti kao srpske.
Hrvati su pokušali da prevode strane reči u hrvatske i napravili cirkus.
Ako prihvatimo neku stranu reč, nismo obogaljili svoj jezik, već obogatili ga.
 
Rečnik je kao živa materija. Stalno se menja zbog pojave novih pojmova i izraza kojih nema u dosadašnjem.
Zato ga treba stalno dopunjavati - ne i obavezno menjati.
I neke strane reči - kojie nemaju koren u srpskom jeziku, treba prihvatiti kao srpske.
Hrvati su pokušali da prevode strane reči u hrvatske i napravili cirkus.
Ako prihvatimo neku stranu reč, nismo obogaljili svoj jezik, već obogatili ga.

To je tačno. Zato treba napraviti jasnu razliku između prihvatanja i menjanja. Mene je naročito uvek nerviralo kad, nazovi intelektualci, da bi izgledali pametnije, koriste isključivo latinske, odn. starogrčke izraze prilagođene srpskom izgovoru, a da za taj pojam postoji nekoliko izvornih srpskih izraza. Još kad to rade u obraćanju prostom puku, nisu ni svesni koliko su glupi.
 
Prvo malo off:

Navedena prezimena su uglavnom iz Hercegovine.... raspitajte se malo o tim prezimenima.

Tema:

Neko rece da bi bili u trendu? Ja se najvise plasim da bi se i ta rec mogla naci u recniku.....
Sto me ne bi cudilo.
A "nasa braca krvati" su nam ukrali pola jezika. Sve ono sto je bilo cisto srpsko - recimo nazivi meseci i tako dalje, ukrali su nam. Hiljadu? Tisjacha?
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top