potreban prevod nemachki-srpski
Prikazujem rezultate 1 do 10 od 10

Tema: potreban prevod nemachki-srpski

  1. #1
    Aktivan član
    Učlanjen
    21.11.2003.
    Pol
    muški
    Lokacija
    usrbiji
    Poruke
    1.838
    Reputaciona moć
    70

    Podrazumevano potreban prevod nemachki-srpski

    ako nekom nije problem da mi prevede ovaj tekst na srpski bio bih mu zahvalan
    ...Motor (289V8) laeuft und getriebe (C4) schaltet ohne probleme - der wagen ist komplett braucht aber Arbeit - Der Unterboden (Floorpans) sind in gutem Zustand - kleinere Roststellen an verschiedenen Stellen der karrosserie - braucht Innenausstattung,lackierung etc.- der Unterboden des Mustangs ist absolut Rostfrei !!! Wir verschiffen weltweit-auf Wunsch bis vor die haustuer - ander fahrzeuge anfrage DER PRESI IST OHNE !!! VERSCHIFFUNG - BIS ZUM BEISPIEL NACH SUEDDEUTSCHLAND MUESST IHR MIT VERSCHIFFUNG,XCONTAINERENTLADEN,ZOLLUND TRANSPORT CA.1300-1500 EURO DAZURECHNEN...

    pozdrav.



  2. #2
    Buduća legenda jacques (avatar)
    Učlanjen
    14.07.2003.
    Pol
    muški
    Lokacija
    UNDERWORLD
    Poruke
    29.030
    Reputaciona moć
    343

    Podrazumevano Re: potreban prevod nemachki-srpski

    pomuci se malo sa
    http://www.krstarica.com/recnik/nemacko-srpski/


    ajde ljudi...ko zna nemacki..neka posalje coveku na pp

  3. #3
    Buduća legenda причалица (avatar)
    Učlanjen
    23.12.2007.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    under my skin
    Poruke
    25.155
    Tekstova u blogu
    7
    Reputaciona moć
    2733

    Podrazumevano Re: potreban prevod nemachki-srpski

    mislim, važno je da radi.šala, naravno. pitaću ćerku, kad se vrati iz škole, ako ti do tada neko već već ne bude preveo....ona dosto dobro zna taj, meni lično, ogavni, jezik.

  4. #4
    Domaćin jecawaste (avatar)
    Učlanjen
    11.03.2007.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    3rd Rock from the Sun
    Poruke
    4.793
    Reputaciona moć
    87

    Podrazumevano Re: potreban prevod nemachki-srpski

    Ne razumem ni 5 reci(ne racuna se in,an)
    Tuga

  5. #5
    Veoma poznat Mrs_Sick (avatar)
    Učlanjen
    02.11.2007.
    Pol
    ženski
    Poruke
    12.582
    Tekstova u blogu
    9
    Reputaciona moć
    170

    Podrazumevano Re: potreban prevod nemachki-srpski

    Ду бист ајне бешојен. Унд ајне швајне. Иш(оно меко ш) кајне спреш Дојч. Сори :Д

  6. #6
    Domaćin jecawaste (avatar)
    Učlanjen
    11.03.2007.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    3rd Rock from the Sun
    Poruke
    4.793
    Reputaciona moć
    87

    Podrazumevano Re: potreban prevod nemachki-srpski

    Ali ovo sam razumela

  7. #7
    Domaćin
    Učlanjen
    19.05.2007.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Nedođija
    Poruke
    4.963
    Reputaciona moć
    120

    Podrazumevano Re: potreban prevod nemachki-srpski

    potrebno meni 100 e


    imas na google.com translater

  8. #8
    Primećen član maksifor (avatar)
    Učlanjen
    09.12.2007.
    Lokacija
    Antartik
    Poruke
    864
    Reputaciona moć
    45

    Podrazumevano Re: potreban prevod nemachki-srpski

    a meni treba srpsko-njemacki...ako ko ima volju.....

  9. #9
    Legenda Победоносцев (avatar)
    Učlanjen
    15.11.2007.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Long way from Tipperary
    Poruke
    53.936
    Reputaciona moć
    1311

    Podrazumevano Re: potreban prevod nemachki-srpski

    Kako cete taki nepismeni u Jevropu, ccc... ko ne tolkuje svapski nema sta tamo da trazi, odma da vam kazem.

    Bajo, znaci sledece...

    "motor (289v) i transmisija (c4) su ok, kola su cela ali im treba nesto popravki. Karoserija je dobra, par manjih mesta napadnuto rdjom. Potrebno je lakiranje, doterivanje enterijera, itd. Mustangova donja karoserija nije ni najmanje zardjala. Saljemo sirom sveta - po zelji i do vrata - raspitajte se. Cena je bez dostavke. Za dostavku do npr. juzne Nemacke racunajte na 1300-1500 evra za transport, carinu itd."

  10. #10
    Buduća legenda HELENA33 (avatar)
    Učlanjen
    28.08.2006.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    shvabija...
    Poruke
    26.126
    Reputaciona moć
    410

    Podrazumevano Re: potreban prevod nemachki-srpski

    hm... paa, preveli smo to manje- vishe slichno...

Slične teme

  1. Odgovora: 3
    Poslednja poruka: 28.01.2006., 18:56

Pravila za slanje poruka

  • Ne možete kreirati novu temu
  • Ne možete poslati odgovor
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoju poruku
  •