Prevod Pesme sa Engleskog na Srpski
Prikazujem rezultate 1 do 5 od 5

Tema: Prevod Pesme sa Engleskog na Srpski

  1. #1
    Aktivan član ArkantoS-Vrbas (avatar)
    Učlanjen
    06.04.2006.
    Pol
    muški
    Lokacija
    www.ourlevel.org
    Poruke
    1.571
    Reputaciona moć
    59

    Podrazumevano Prevod Pesme sa Engleskog na Srpski

    Ko moze da mi prevede ovo na srpski :

    Make his fight on the hill in the early day
    Constant chill deep inside
    Shouting gun, on they run through the endless grey
    On the fight, for they are right, yes, by who's to say?
    For a hill men would kill, why? They do not know
    Suffered wounds test there their pride
    Men of five, still alive through the raging glow
    Gone insane from the pain that they surely know

    For whom the bell tolls
    Time marches on
    For whom the bell tolls

    Take a look to the sky just before you die
    It is the last time you will
    Blackened roar massive roar fills the crumbling sky
    Shattered goal fills his soul with a ruthless cry
    Stranger now, are his eyes, to this mystery
    He hears the silence so loud
    Crack of dawn, all is gone except the will to be
    Now the will see what will be, blinded eyes to see

    For whom the bell tolls
    Time marches on
    For whom the bell tolls


    ..::For Whom The Bell Tools.:.Metallica::..



  2. #2
    Primećen član gurbet (avatar)
    Učlanjen
    22.01.2005.
    Pol
    muški
    Poruke
    517
    Tekstova u blogu
    2
    Reputaciona moć
    53

    Podrazumevano Re: Prevod Pesme sa Engleskog na Srpski

    metalci pravu naj lepšije balade

  3. #3
    Iskusan Silent Bob (avatar)
    Učlanjen
    17.07.2006.
    Pol
    muški
    Poruke
    6.840
    Reputaciona moć
    110

    Podrazumevano Re: Prevod Pesme sa Engleskog na Srpski

    Borio se na brdu u ranim danima
    Stalno je dete u sebi
    Vristi puska, a oni napred trce kroz beskrajno sivilo
    Za borbu, jer oni su u pravu, da, ali na kome je to da kaze
    Za brdo covek bi ubio, zasto? Oni ne znaju
    Rane koje su zadobili testiraju njihov ponos
    Pet ljudi, jos zivi kroz besni odsjaj
    Poludeli od bola koji sasvim sigurno poznaju

    Za kim zvona zvone
    Vreme marsira
    Za kim zvona zvone

    Pogledaj u nebo neposredno pre nego sto umres
    to je poslednji put da ces.
    Tamni urlik ogromni urlik ispunjava urusavajuce nebo
    Razbijeni ideali ispunjavaju njegovu dusu sa brutalnim placem
    njegove oci su sad strane ovoj misteriji
    On cuje tisinu tako glasno
    razbijanje zore, sve je nestalo osim volje da se bude
    Sad volja vidi sta ce bit, jer slepe su oci da vide

    Za kim zvona zvone
    Vreme marsira
    Za kim zvona zvone
    Poslednji put ažurirao/la Silent Bob : 23.01.2007. u 18:27

  4. #4
    Aktivan član ArkantoS-Vrbas (avatar)
    Učlanjen
    06.04.2006.
    Pol
    muški
    Lokacija
    www.ourlevel.org
    Poruke
    1.571
    Reputaciona moć
    59

    Podrazumevano Re: Prevod Pesme sa Engleskog na Srpski

    Da...
    Nesto slicno sam i ja preveo... Samo sam hteo da budem siguran...

    'fala!!!

  5. #5
    Početnik
    Učlanjen
    06.02.2008.
    Poruke
    5
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Prevod Pesme sa Engleskog na Srpski

    Stone The Crow
    Down
    A bout of deep depression.
    Can't seem to move it forward.
    My lying eyes lie awake.
    Not sure what I am after.

    I never died before.
    Can't live what happened yesterday.
    I never stoned the crow, no.

    Flip through endless stories.
    A life of hand-written pain.
    No one can share this hurt that is mine, mine, mine.

    I never died before.
    Can't be what happened yesterday.
    I shouldn't stone the crow, no. Ride on!

    Same old city, same old pain
    No matter how I try,
    No matter what I say
    I'm blamed
    I'm Shamed
    I'm judged unfairly

    So now I've died before
    it feels as bad as yesterday
    i never stoned the crow

    You to have died before
    i'm not as stoned as yesterday
    I never stoned the crow, stoned the crow no, no...
    [ Edit ] [ Search Google ] [ Feedback Forum ] [ Tell a friend ] [ Configure ]

Pravila za slanje poruka

  • Ne možete kreirati novu temu
  • Ne možete poslati odgovor
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoju poruku
  •