Koji program ubacuje prevod u divx film???

Subtitle Workshop ne može da ubaci titl u film već služi samo za pravljenje, sređivanje i podešavanje titlova.
Ako radiš ubacivanje titlova moraćeš ponovo da konvertuješ film zajedno sa titlom. Znam da kada se DVD film pretvara i DivX titl se može ubaciti u film programom Auto Gordian Knot. Nisam ga odavno koristio. Ne znam da li može da se ubaci i u DivX film jer mora da se u program uvuče eksterni titl, ali ponavljam ponovna konverzija je neminovna.
 
Ova operacija se obično radi kada se film konvertuje u DivX, a ne posle, a i nije nešto preterano popularna jer se titl veše ne može ukoloniti. No, ...

Treba ti VirutalDub i subtitler plug-in za njega. Postupak je sledeći:
1. Konvertuješ titl u ssa format
2. Pokreneš VirtualDub, otvoriš datoteku s filmom, izabereš audio direct stream, video full processing
3. U filterima dodaš subtitle sa učitanim ssa datotekom
4. Izabereš stepen kompresije
5. Izabereš Save as avi
6. Gotovo.
 
Zdravo, imam slican problem skidao sam seriju sa sajta u rmvb fajlu onda sam uspeo da konvertujem u avi fajl tako da moze da ga cita i plejer koji moze da pozove prevod kad je u istom folderu, problem je sto u tom fajlu postoji nalepljen prevod na spanskom pa se nas prevod slabo vidi. Kad pustam na kompu program "avisub22" ubaci crnu pozadinu i onda nema problema. Da li postoji nacin da to resim i na plejeru. HVALA
 

Back
Top