Quantcast
Brooke
Reakcija
31

Poruke na profilima Najnovije aktivnosti Poruke O članu Blog

  • Nije nije, al to komplikuje situaciju, ja rekoh Natasi da ce prvi brak da mi bude iz koristoljublja, a da ce ona dobiti moju vecitu naklonost nakon toga, tako da ako ispadne da mi je Andja 2 brak moze doci do komplikacija... Bolje je da si ti moja stara ljubav a da nam je Jovana vanbracno dete i ti sad pravis veliki povratak u nase zivote...
    Sapunica da je gotova?! Ma daaaaj, pa to ne moze bez 7 sezona minimum, slobodno se ubaci, treba nam jos muskih aktera a njih nema, moracemo da regrutujemo! O lepo lepo, blago tebi i sestrici ti! A rl situacija, pa to bih preferirao preko pp-a ili MSNa!
    Ummm... No stres?! ?bem li ga kako se piše i ko peva, znaš da ne slušam to.

    Uglavnom, to slušaju ovi moji.

    Pitaj Marinu, moju (Natasha : )))) ona ti to garant zna.

    E da, sapunjara, slušaj:

    Jovana (Carol) je Pajina kćer, Roket Queen mu je verenica, samo je on ne voli (on voli mene) ali prvi brak je zbog novca. :lol: Nađi svoju ulogu i ubaci se, znači meni nije dobro od smejanja.

    P.S. Danas bi trebao da je Magin rođendan, da nije otegla papke pre 7 godina (i nije aprilili).

    Idem se spremati za školu. :*
    E da, jesi uspela da popratiš naše završlame sad sa Pajom, Jovanom, Anđelom i sa mnom?! Ludnica. Moraš da se ubaciš pa da priča bude kompletna. :lol:
    O_o

    Izvini, ali sluđena sam. A izgleda me i onaj pokvareni Švaba prerano posećuje... uopšte se ne sećam...

    Zašto da brišeš? O_o

    Ljubi mi brata. :*
    Интерни.:lol:

    Ја не волим да ме било ко гледа кад радим било шта што ми је битно и где могу да се покажем.

    Родитељи тек на тим мојим наступима нису пожељни.

    Трудићу се да сузбијем то.
    Рекох ти пре да ћу вероватно ићи у друштвено-језички смер,али сам променила мишљење.Одлучила сам се за природно-математички и надам се да је то коначно.

    Прави сам Бизанац по хороскопу,хихи.:)
    Чини ми се да могу на тим пољима јако добро да се искажем,али сам стидљива.
    Јуче сам имала општинско из рецитовања и нисам рекла наставници кад је пошто ме је срамота да ме слуша неко ко ме познаје.
    (А прво сам место.:mrgreen:)
    Мене је срамота да читам и пред одељењем.
    Ти радови су моја осећања и не смем да их делим са другима.
    Можда делује лудо,али мене је срамота.
    Иако сам рекла наставници да то не одобравам,знам да ми се радови читају у зборници.
    Ја се правим да не знам.;)
    I meni. I meni. xD

    Naravno i tvoj, od tebe sam navikla na najbolje.

    Nije novo ali samo potvrđujem. O_o
    О,то је дивно.
    О чему пишеш?
    Ми немамо локалне новине,али мене писање забавља.
    Ми имамо школске,али ту не желим да пишем јер морам писати шта ми се каже.
    Мада мене је срамота да ми се радови објављују.
    Наст. стално жели да ми објави неки рад,али ја категорички одбијам.
    Мени од такм. остала хемија и рецитовање (то највише волим).
    Време се смењује,али мени одговара.
    Хех.
    Сад дођох из школе,имам сутра такмичење из рецитовања и у суботу из хемије.
    И форум је пропао.:(
    Има пуно нових и тако...
    Не волим пуно Бајагу,али:
    Brooke,нема те на форуму.:(
    Или те бар ја не виђам.
    Ja pored francuskog studiram i španski.
    I to nam je obavezni romanski jezik, a moglo je da se bira između španskog i italijanskog.
    Oba su mi draga... Ali će mi španski više koristiti.
    Italijanski nije baš rasprostranjen jezik.

    OK, uzećeš koji ti se više sviđa.
    Ali gledaj koji će ti više koristiti od ta dva. ;)
    Ipak je francuski gotovo najznačajniji u Evropi, pa i dalje, u krajnjoj liniji.
    Možda je loša katedra ta na kojoj je studirala.
    Ova u Novom Sadu je najbolja u Srbiji. :mrgreen:
    Ne zato što je moja, već su podobijali kojekakve nagrade itd.
    Ja sam na II godini i solidno znam francuski i da govorim i da pišem.
    Jedna asistentkinja me je čak pitala da li sam živela u Francuskoj - zbog mog akcenta. :mrgreen:

    Postoji objašnjenje zašto koriste ta vremena.
    U suštini, razlika između srpskog i francuskog što se tiče glagola je u tome što oni nemaju glagolski vid i rod, već ne/svršenost, ne/prelaznost radnje iskazuju putem vremena. Mi koristimo jedno vreme - perfekat - a glagoli svojom morfološkim oblikom označavaju kakva je radnja.

    j'ai lu un livre - pročitala sam knjigu
    je lisais un livre - čitala sam knjigu

    Kod njih je isti glagol, ali drugo vreme, dok mi koristimo drukčije glagole. :)

    Ja planiram preko leta da učim italijanski ili ruski.
    Možda bolje italijanski, lakše ću ga savladati.

    A, Koeljo. :mrgreen:
    Literatura koja se mirne duše može zaobići.
    Hvala. =)
    Pazi, gramatički jeste tačno i smislene su rečenice.
    Doduše, smeta mi ovo "quel" u drugoj rečenici, verovatno je trebalo da stoji "tel".
    A, sad, rečenice su kontrastne. :mrgreen:
    Mada, možda ti je tepao sa tim "svinja" :P
    Xaxaxa...izadji i ti napolje na skijanje.;P

    Da vidis koliko je napao sneg:eek:

    Joj, da znas kako su se juce moji drugovi prosipali po podu dok su skijali:hahaha: Ja sam pao jednom, ali na koleno...cak je bilo i gracziozno...:manikir::mrgreen:
    Ma opusteno, reci cu im da snime novu pesmu koja ide tako:mrgreen:

    Jesmo najgori od svu decu.:mrgreen: Za 15-tak min. odoh ja na skijanje na Zdreban:P
    Ne ide bas tako...ide ovako:
    I don't wanna know
    If you're playing me...keep it on the low. :mrgreen:

    Xaxaxa...nasapunjali te:mrgreen:

    Mi se ne grudvamo sad...mi gadjamo kola, idemo na skijanje i sl...:D
  • Učitavanje...
  • Učitavanje...
  • Učitavanje...
  • Učitavanje...

Top