Srpske kraljevske povelje u arhivima Budimpešte, Debrecena i Pečuja od 1411. do 1481.

Serbian Medieval Documents in Hungarian Archives

Contributed by the Institute of Balkan Studies of the Serbian Academy of Sciences and Arts as part of the European Network on Archival Cooperation (ENArC) project

During the 15th century, Serbian rulers, who at that time bore the title of despot, maintained very close contacts with the Kingdom of Hungary, both as neighbors and as holders of vast estates within Hungary itself. Research through the archives of present-day Hungary has located 22 Serbian royal documents resulting from these contacts – 19, including one with two copies, are housed in the Magyar Országos Levéltár in Budapest, two are at the Hajdú-Bihar Megyei Levéltár in Debrecen, and one at the Pécsi Püspöki Levéltár. They are presented in this collection with names in the following format: yyyymmdd – name of issuer. In cases of documents with identical issue dates and issuers, numbers 1, 2, 3, etc, are added at the end to distinguish them. Copies of the same document are marked by adding letters (A, B, etc). In two cases a question mark has been has been inserted into the name, meaning that the year in which the document was issued is uncertain.

Abbreviations:


  • Codex diplomaticus Zichy XII :: Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vásonkeő XII (ed. P. Lukcsics), Budapest 1931.
  • Miscellanea :: Mešovita građa (Miscellanea) 1–, Beograd 1956– (annual academic journal, abbreviation accompanied by names of individual authors). (cyr)
  • A. Solovjev, Odabrani spomenici :: A. Solovjev, Odabrani spomenici srpskog prava, Beograd 1926. (cyr)
  • SSA :: Stari srpski arhiv 1–, Beograd 2002– (annual academic journal, abbreviation accompanied by names of individual authors). (cyr)
  • L. Thallóczy – A. Áldásy, Oklevéltára :: Monumenta Hungariae Historica. Diplomataria XXXIII. A Magzarország és Szerbia közti összeköttetések oklevéltára 1198–1526 (ed. L. Thallóczy – A. Áldásy), Budapest 1907.
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1411-06-04_?_Stefan_Lazarevic

bVRaJkt.jpg


zudWQqT.jpg


Abstract
4 June 1411–1427, Batočina
Despot Stefan Lazarević writes to masters Stephen, son of Peter, and Andrew, son of Heen(?), his officials (comites) in the town of Zathmar.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 56517.
Sigillant: Stefan Lazarević ?
Seal: On reverse, remains of impressed small wax seal colored red, divided in two.Stefan Lazarević ?
Material: Paper.
Dimensions: 80–85 x 225 mm
Condition: Good.

Diplomatic Analysis
Quote: Scripta in Bathochyna feria quinta proxima post festum Pentechostes.
Editions:
None known.
Language: Latin.

Index
Places
Batočina
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1411-10-06_?_Stefan_Lazarevic

Eu1wwdu.jpg


mCNNXWG.jpg


Abstract
6 October 1411–1426, Beograd
Despot Stefan Lazarević writes to master Stephen, son of Peter, his official (comes) in the town of Zathmar.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 56516.
Sigillant: Stefan Lazarević ?
Seal: On reverse, remains of impressed small wax seal colored red.Stefan Lazarević ?
Material: Paper.
Dimensions: 80 x 225 mm
Condition: Good.


Diplomatic Analysis
Quote: Scripta in Albanandor octava die festi beati Michaelis archangeli.
Editions:
None known.
Language: Latin.

Index
Places
Beograd
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1417-02-18_Stefan_Lazarevic

PXE5dzG.jpg


eDZGcWr.jpg



Abstract
18 February 1417, Kruševac
Despot Stefan Lazarević writes to the bishop of Transylvania regarding a dispute over revenues in the town of Zathmar.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 53925.
Sigillant: Stefan Lazarević ?
Seal: On reverse, remains of impressed small wax seal colored red.Stefan Lazarević ?
Material: Paper.
Dimensions: 130-135 х 225 mm
Condition: Good.

Diplomatic Analysis
Quote: Scriptum in Crusowch feria quinta proxima ante festum cathedre sancti Petri, anno domini etc. XVIIo.
Editions:
L. Thallóczy – A. Áldásy, Oklevéltára, 59–60, no. 120.
Language: Latin.

Index
Places
Kruševac
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1417-10-28_Stefan_Lazarevic_1

ncD0Jd4.jpg


q6uG0aG.jpg


Abstract
28 October 1417, Beograd
Despot Stefan Lazarević commends master Stephen, son of Peter de Remethe, to the inhabitants of Zathmar and Nemethy and urges them to accept his words and actions.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 53965.
Sigillant: Stefan Lazarević
Seal: Impressed small wax seal colored red, covered by paper.Stefan Lazarević
Material: Paper.
Dimensions: 80-85 х 225 mm
Condition: Large stains. Text legible.

Diplomatic Analysis
Quote: Datum in Albanandor in festo beatorum Symonis et Jude apostolorum, anno domini millesimo quadringentesimo decimo septimo.
Editions:
L. Thallóczy – A. Áldásy, Oklevéltára, 62, no. 126.
Language: Latin.

Index
Places
Beograd
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1417-10-28_Stefan_Lazarevic_2

8z0Yloo.jpg


o86HVCs.jpg


NNeuwxZ.jpg


Abstract
28 October 1417, Beograd
Despot Stefan Lazarević orders the innhabitants of Rywlodominarum to aid master Stephen, son of Peter, and his men in confiscating the belongings of Nicholas, son of Abrache, citizen of Zathmar.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 53966.
Sigillant: Stefan Lazarević
Seal: Impressed small wax seal colored red.Stefan Lazarević
Material: Paper.
Dimensions: 105-115 х 220 mm
Condition: Good.

Diplomatic Analysis
Quote: Datum in Albanandor in festo beatorum Symonis et Jude apostolorum, anno domini millesimo quadringentesimo decimoseptimo.
Editions:
L. Thallóczy – A. Áldásy, Oklevéltára, 62–63, no. 127; Одабрани споменици, 197, no. 112.
Language: Latin.

Index
Places
Beograd
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1417-10-28_Stefan_Lazarevic_3

gP8wpKy.jpg


EgVJ0JF.jpg


Abstract
28 October 1417, Beograd
Despot Stefan Lazarević orders the inhabitants of Zathmar and Nemethy to assist master Stephen, son of Peter de Remethe, in prosecuting some men who have wronged the despot and their community.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 53967.
Sigillant: Stefan Lazarević
Seal: Impressed small wax seal colored red, covered by paper.Stefan Lazarević
Material: Paper.
Dimensions: 150-155 х 225 mm
Condition: Good.

Diplomatic Analysis
Quote: Datum in Albanandor in festo beatorum Symonis et Jude apostolorum, anno domini millesimo quadringentesimo decimoseptimo.
Editions:
L. Thallóczy – A. Áldásy, Oklevéltára, 63–64, no. 128.
Language: Latin.

Index
Places
Beograd
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1417-10-28_Stefan_Lazarevic_4

GXqnTSx.jpg


GXqnTSx.jpg


Abstract
28 October 1417, Beograd
Despot Stefan Lazarević orders the inhabitants of Zathmar and Nemethy to turn over to his envoy, master Stephen, son of Peter, 150 florens of royal revenue that they had usurped.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 53968.
Sigillant: Stefan Lazarević
Seal: Impressed small wax seal colored red, covered by paper.Stefan Lazarević
Material: Paper.
Dimensions: 125-130 х 225-230 mm
Condition: Good.

Diplomatic Analysis
Quote: Datum in Albanandor in festo beatorum Symonis et Jude apostolorum, anno domini millesimo quadringentisimo decimoseptimo.
Editions:
L. Thallóczy – A. Áldásy, Oklevéltára, 61, no. 125.
Language: Latin.

Index
Places
Beograd
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1424-06-15_Stefan_Lazarevic_A

Msb01mu.jpg


21UAQUw.jpg


Abstract
15 June 1424, Buda
Despot Stefan Lazarević orders his officials to permit and assist the sale of salt authorized by King Sigismund of Hungary on behalf of the Pauline monks from the cloister of Saint Lawrence in Buda. (original)

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 11375.
Sigillant: Stefan Lazarević
Seal: Fragments of impressed small wax seal colored red.Stefan Lazarević
Material: Parchment.
Dimensions: 150 x 270 mm
Condition: Three small stains. Text legible.

Diplomatic Analysis
Quote: Datum Bude in festo beatorum Viti et Modesti martirum, anno domini Mmo CCCCmo XXIIIIo.
Editions:
L. Thallóczy – A. Áldásy, Oklevéltára, 71, no. 136.
Language: Latin.

Index
Places
Buda
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1424-06-15_Stefan_Lazarevic_B

keKQyAx.jpg


Ol13hoS.jpg


Abstract
15 June 1424,
Despot Stefan Lazarević orders his officials to permit and assist the sale of salt authorized by King Sigismund of Hungary on behalf of the Pauline monks from the cloister of St. Lawrence in Buda. (copy, 18th century)

Text witnesses
Copy (18th century).
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 11375.
Dimensions: 150 x 270 mm
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1429-05-05_Djuradj_Brankovic

ltKpRkZ.jpg


oQJPvDQ.jpg


Abstract
5 May 1429, Biatorbágy
Despot Đurađ Branković writes to the inhabitants of Debreczen, granting them confirmation of privileges given by king Sigismund of Hungary and despot Stefan of Serbia.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Debrecen, Hajdú-Bihar Megyei Levéltár, Mohács elötti oklevelek, no. 18.
Sigillant: Đurađ Branković ?
Seal: Remains of small wax seal.Đurađ Branković ?
Material: Parchment.
Dimensions: 90 x 340 mm
Condition: Good.

Diplomatic Analysis
Quote: Datum in Bya in festo ascensionis domini, anno eiusdem millesimo quadringentesimo vigesimo nono.
Editions:
L. Thallóczy – A. Áldásy, Oklevéltára, 82–83, no. 151; N. Isailović – A. Fostikov, Miscellanea 33 (2012) 62.
Language: Latin.

Index
Places
Biatorbágy
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1433-07-19_Djuradj_Brankovic

AA3ll3d.jpg


ChBFbK9.jpg


Abstract
19 July 1433, Srebrenica (near Gornji Milanovac)
Despot Đurađ Branković writes to the inhabitants of Debreczen, instructing them to pay the annual dues they owe him to Ladislaus de Gezth, castellan in Talya, and to refrain from bringing their legal cases before the judges and sworn citizens of Buda.
Text witnessesausklappen
Original.
Current repository:
Debrecen, Hajdú-Bihar Megyei Levéltár, Mohács elötti oklevelek, no. 20.
Sigillant: Đurađ Branković
Seal: Impressed small wax seal colored red, covered by paper.Đurađ Branković
Material: Paper.
Dimensions: 195 x 220 mm
Condition: Several small stains. Text legible.


Diplomatic Analysis
Quote: Datum in Zrebernicze die dominico proximo ante festum beate Marie Magdalene anno domini millesimo CCCCmo tricesimo tertio.
Editions:
L. Thallóczy – A. Áldásy, Oklevéltára, 95–96, no. 169.
Language: Latin.

Index
Places
Srebrenica (near Gornji Milanovac)
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1435-06-02_Djuradj_Brankovic

dmIjFOo.jpg

gI7ocj2.jpg

5OVPnZg.jpg


Abstract
2 June 1435, Akasztó
Despot Đurađ Branković writes to Matthew de Palocz, palatine of Hungary, regarding complaints by the despot’s subjects from Debreczen about the resettlement of tenant farmers.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 54930.
Sigillant: Đurađ Branković
Seal: On reverse, impressed small wax seal, covered by paper. Đurađ Branković
Seal: On reverse, impressed small wax seal, covered by paper. Đurađ Branković
Material: Paper.
Dimensions: 135-140 x 220 mm
Condition: Several small tears; lower right corner torn off. Text legible.

Diplomatic Analysis
Quote: Datum in Acasthow die secundo mensis Junii, anno etc XXXVo.
Editions:
L. Thallóczy – A. Áldásy, Oklevéltára, 97–98, no. 173.
Language: Latin.

Index
Places
Akasztó
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1443-04-20_Djuradj_Brankovic

ytGiw3l.jpg


dJt5YHN.jpg


Abstract
20 April 1443, Buda
Despot Đurađ Branković, at the behest of Janos Hunyadi, voivode of Transylvania, grants the manors of Pachen and Karacha in the county of Zemplin to Dyonisius de Kystharkan and Johannes de Apag.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 13719.
Sigillant: Đurađ Branković ?
Seal: Remains of impressed small wax seal colored red.Đurađ Branković ?
Material: Parchment.
Dimensions: 200 х 310 mm
Condition: Large stains in upper margin and along the bottom edge. Ink faded and smeared along horizontal fold in the middle. Text mostly legible.

Diplomatic Analysis
Quote: Datum Bude feria quarta proxima post dominicam Ramispalmarum, anno domini millesimo quadringentesimo XLmo tertio.
Editions:
L. Thallóczy – A. Áldásy, Oklevéltára, 142–143, no. 205.
Language: Latin.

Index
Places
Buda
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1448-06-24_Djuradj_Brankovic

lfrIztP.jpg


mRGL74V.jpg


Abstract
24 June 1448, ?
Despot Đurađ Branković writes to Janos Hunyadi, warning him that he has given his noble Nicholas Zokolÿ possessions that belong to the despot’s town of Debreczen.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 80916.
Sigillant: Đurađ Branković ?
Seal: Traces of red wax.Đurađ Branković ?
Material: Paper.
Dimensions: 168 x 230 mm
Condition: Lower left and right corner torn off. Middle section torn and smeared. Significant portions of text lost.

Diplomatic Analysis
Quote: … Johannis Baptiste, anno Domini etc. xl …
Editions:
Codex diplomaticus Zichy XII, 215, no. 168.
Language: Latin.

Index
Places
?
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1450-04-21_Djuradj_Brankovic

AInxIUE.jpg


gZxOmj9.jpg


Abstract
21 April 1450, Smederevo
Despot Đurađ Branković writes to Johannes Lewkws concerning statements made against the despot in the Hungarian Diet by the governor of the realm, Janos Hunyadi.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 55456.
Sigillant: Đurađ Branković ?
Seal: On reverse, remains of two impressed small wax seals colored red.Đurađ Branković ?
Material: Paper.
Dimensions: 200 x 210 mm
Condition: Several smaller stains. Text legible. More severe stains on reverse, address hardly legible.

Diplomatic Analysis
Quote: Scriptum in Zenderew feria 3a proxima ante festum beati Georgii martiris anno domini etc. Lmo.
Editions:
L. Thallóczy – A. Áldásy, Oklevéltára, 158–159, no. 228.
Language: Latin.

Index
Places
Smederevo
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1450-05-10_Djuradj_Brankovic

RxW73q6.jpg


Va6Vojs.jpg


Abstract
10 May 1450, Smederevo
Despot Đurađ Branković agrees to surrender to Janos Hunyadi, governor of the realm of Hungary, the fortress of Mwnkach, the towns of Rivulidominarum, Zathmar, Nemethy, and Debreczen, and the manors of Bezermen and Dada, with a total yearly income of 6700 florins, as pledge for the payment of the 155000 florin debt owed by the despot to the governor.

Text witnesses
Transumpt in charter of Peter, count of Szentgyörgy and Boziin, judge of the royal court, of 17 November 1506.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 37609.
Sigillant: n/a
Seal: n/an/a
Material: n/a
Dimensions: n/a
Condition: Small hole in the middle.


Diplomatic Analysis
Quote: Datum in Zenderew die domenico proximo post festum beati Johannis ante portam latinam, anno Domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo.
Editions:
A. Krstić, SSA 11 (2012), 154–157.
Language: Latin.

Index
Places
Smederevo
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1450-06-24_Djuradj_Brankovic

f9vLou4.jpg


ISVIqID.jpg


Abstract
24 June 1450, Smederevo
Despot Đurađ Branković writes to Johannes Lewkws, criticizing him for not speaking out against the indictment raised against the despot in the Hungarian Diet by the governor of the realm, Janos Hunyadi.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Pécs, Pécsi Püspöki Levéltár, Klimó-gyűjtemény, no. 157.
Sigillant: Đurađ Branković ?
Seal: On reverse, remains of impressed small wax seal colored red, split in two.Đurađ Branković ?
Material: Paper.
Dimensions: ?
Condition: Good.

Diplomatic Analysis
Quote: Scriptum in Zenderew, in festo beati Johannis Baptiste anno etc. Lmo.
Editions:
L. Thallóczy – A. Áldásy, Oklevéltára, 164, no. 231.
Language: Latin.

Index
Places
Smederevo
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1450-08-10_Djuradj_Brankovic

ycQDCyh.jpg


YCFSB13.jpg


kXnZrds.jpg


Abstract
10 August 1450, Smederevo
Despot Đurađ Branković writes to Johannes Lewkws, asking him to turn over some documents to the despot’s nobleman Gaspar de Feleghaz.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 55463.
Sigillant: Đurađ Branković
Seal: On reverse, impressed small wax seal colored red.Đurađ Branković
Material: Paper.
Dimensions: 115-120 х 220 mm
Condition: Good.

Diplomatic Analysis
Quote: Datum in Zendrew in festo beati Laurentii martiris anno domini millesimo CCCCo quinquagesimo.
Editions:
L. Thallóczy – A. Áldásy, Oklevéltára, 165, no. 232.
Language: Latin.

Index
Places
Smederevo
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1452-01-13_Djuradj_Brankovic

ilQbJuU.jpg


0XEwTDk.jpg


Abstract
13 January 1452, Smederevo
Despot Đurađ Branković writes to Johannes Lewkws, asking him to turn over some documents to voivode Wkozaw and the despot’s notary, master Johannes.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 55495.
Sigillant: Đurađ Branković ?
Seal: On reverse, remains of impressed small wax seal colored red.Đurađ Branković ?
Material: Paper.
Dimensions: 160 x 250 mm
Condition: Large part of bottom half torn off. Three smaller holes. Text can be positively reconstructed.

Diplomatic Analysis
Quote: Datum in Zendrew predicto octavo die post festum Epiphaniarum domini, anno eiusdem millesimo quadringentesimo quinquagesimo secundo.
Editions:
L. Thallóczy – A. Áldásy, Oklevéltára, 165–166, no. 234.
Language: Latin.

Index
Places
Smederevo
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1454-05-31_Djuradj_Brankovic

uO9ggE5.jpg


WFBMq2u.jpg


Abstract
31 May 1454, Smederevo
Despot Đurađ Branković writes to Ladislas de Gara, palatine of Hungary, about the progress of peace negotiations at the Turkish court and the preparations of Turkish troops and ships for an assault on Belgrade.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 81165.
Seal: none
Material: Paper.
Dimensions: 240 x 300 mm
Condition: Good.

Diplomatic Analysis
Quote: Datum in Zenderew feria sexta proxima post festum Rogacionum, anno Domini iiiic Lmo quarto.
Editions:

Codex diplomaticus Zichy XII, 237–239, no. 186.
Language: Latin.

Index
Places
Smederevo
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1456-07-13_Djuradj_Brankovic

eYPmsoX.jpg


6VW5SKJ.jpg


Abstract
13 July 1456, Bečej
Despot Đurađ Branković writes to cardinal Carvajal, informing him about the fighting between Christian and Turkish forces around Belgrade.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 55597.
Seal: none
Material: Paper.
Dimensions: 225 x 220 mm
Condition: Large part of bottom margin torn off, including signature.

Diplomatic Analysis
Quote: Datum in Beche, in festo beate Margarethe virginis, anno domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo sexto.
Editions:
L. Thallóczy – A. Áldásy, Oklevéltára, 204–206, no. 273.
Language: Latin.

Index
Places
Bečej
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1457-12-18_Kantakuzina_Brankovic

8HCUabN.jpg


DEQryFk.jpg


ndoelnE.jpg



Abstract
18 December 1457, Celje
Katherina (Kantakuzina) Branković, widow of count Urlich of Cilii, grants to her chamberlain Jacob the village of Lawretschan, pertaining to the castle of Wynitza in the district of Zagorje, as reward for faithful service.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 49424.
Sigillant: Kantakuzina Branković
Seal: Wax seal of natural color with red colored impression, pendant on a paper strip.Kantakuzina Branković
Material: Parchment.
Dimensions: 155–160 x 255 mm
Condition: Several small stains. Text legible.

Diplomatic Analysis
Quote: Datum Cilie dominica ante festum sancti Thome apostoli, anno Domini millesimo quadringentesimo quingesimo septimo.
Editions:
None known.
Language: Latin.

Index
Places
Celje
 
Charter: Serbian Charters in Archives of Hungary (1411-1481) 1481-03-02_Vuk_Brankovic

FsDUe9v.jpg


RzFaKRt.jpg



Abstract
2 March 1481, Zagreb
Vuk Branković, titular despot of Serbia and ban of Jajce, writes to Janos Swran that the king has denied his request.

Text witnesses
Original.
Current repository:
Budapest, Magyar Országos Levéltár, DL 95411. (lost?)
Sigillant: Vuk Branković ?
Seal: On reverse, trace of impressed small wax seal.Vuk Branković ?
Material: Paper.
Dimensions: ?
Condition: Parts of upper margin torn off. Stains and wear along folds. Text legible.

Diplomatic Analysis
Quote: Ex Zagrabia feria sexta ante carnisbrevium (!), anno Domini millesimo quadringentesimo octuagesimo primo
Editions:
None known.
Language: Latin.

Index
Places
Zagreb
 

Back
Top