Katolički pisci srpskog jezika - Matija Petar Katančić (1750-1825) - Blogovi - Forum Krstarice
Prikaži RSS

Mrkalj

Katolički pisci srpskog jezika - Matija Petar Katančić (1750-1825)

Oceni ovaj blog
Matija Petar Katančić (1750-1825)

Crkveni raskol prošao je posrěd srpske etničke teritorije i zato je suludo Srbima smatrati jedino pravolsavce. I nisu ih smatrali ni Porfirogenit, ni Dositej, ni Vuk, a bogami ni Matija Petar Katančić. Sam Matija Petar Katančić za sebe kaže da je Vlah ili Rac, što znači Rascianus, Rašanin, jednako Srbin, zar ne?


Slavonac Matija Petar Katančić, pěsnik i arheolog, katolički sveštenik, profesor Univerziteta u Budimu, pisao je prěd sam kraj XVIII věka (De Istro eiusque adcolis, Buda, 1798):

“Veoma je uobičajeno da naši Iliri sebe nazivaju Srbljima (Srblos), ne samo oni koji žive u Srbiji, nego i u cělom Iliriku, pa čak i Daciji, naročito oni koji slěde grčki zakon. Najprepoznatljiviji su po tome što sebe nazivaju Srblji, Srbljani”. "Nostris profecto Illyriis adeo id familiare est us Srblos passim se compellent, non Serviam incolentes modo, sed universum pene Illyricum, ac Daciam quoque, in primis qui Graecam sequuntur ecclesiam, qui per hoc maxime se ab ceteris distingui putant quod Srbli, Srblyani nuncupantur." (str. 217-218)






"Hrvati – ovo pričam po svom znanju – nas Trace (Race) i Ilire, koji se od njih u dijalektu znatno razlikujemo, zovu sve Vlasima" (str 227). (Identitet Traci=Raci ustanovljuje ranije u knjizi, str. 128.)





U istoj knjizi (budimsko izdanje 1798) piše Katančić da Crnogorci, Srbijanci, Bošnjaci i Srbi u Ugarskoj govore istim jezikom kojim i Dalmatinci, a da se od Hrvata razlikuju. Katančić, ustvari, pita: "A šta je uzrok da Iliri uz Jonsko more, Srbijanci, Bosanci, Raci koji žive u Ugarskoj na obe strane Dunava, istim dijalektom govore kojim i Dalmatinci, a od Hrvata se razlikuju? Svako zna kolika je daljina između Ilira koji žive na obalama Dunava i Dubrovčana, a ipak nema druge razlike u govoru nego da ih je rodila ista majka." (str. 108).



Na prethodnoj strani kaže:

"Dobro znamo da se i u prošlosti i danas Hrvati razlikuju od Dalmatinaca i domovinom i načinom govora". Tamo izrično piše: Perfecto et hodie Croatos ab Dalmatis et patria et loquendi ratione distinctos bene novimus.(str. 107).




Isti katolički klirik i književnik iz Slavonije Matija Katančić (1750-1825) napisao je prvi srpski štampani prěvod Svetog pisma, kako kaže, ali ga Katančić nije zvao srpskim, već kaže da je to Sveto pismo "u jezik slavno-ilirički izgovora bosanskoga prinošeno". (Delo izašlo u Budimu 1831, posle njegove smrti).




Citat Original postavio Mrkalj Pogledaj poruku
...

Pošalji "Katolički pisci srpskog jezika - Matija Petar Katančić (1750-1825)" na Facebook Pošalji "Katolički pisci srpskog jezika - Matija Petar Katančić (1750-1825)" na Google Pošalji "Katolički pisci srpskog jezika - Matija Petar Katančić (1750-1825)" na My Yahoo! Pošalji "Katolički pisci srpskog jezika - Matija Petar Katančić (1750-1825)" na Live Pošalji "Katolički pisci srpskog jezika - Matija Petar Katančić (1750-1825)" na MySpace Pošalji "Katolički pisci srpskog jezika - Matija Petar Katančić (1750-1825)" na Twitter Pošalji "Katolički pisci srpskog jezika - Matija Petar Katančić (1750-1825)" na Digg Pošalji "Katolički pisci srpskog jezika - Matija Petar Katančić (1750-1825)" na del.icio.us

Ažurirano 05.04.2017. u 06:35, autor: Mrkalj

Kategorije
Nekategorizovano

Komentari

  1. Mrkalj (avatar)
    Crkveni raskol 1054 prošao je posrěd srpskog naroda:




    Schisma u Srbiji 1054.


    Spojena mapa šizme iz 1054. i mapa Evrope iz 1000.
    Ažurirano 10.04.2017. u 01:23, autor: Mrkalj
  2. Slaven777 (avatar)
    Ne vidi ti se treća slika.
  3. Игорь (avatar)
    Приложио бих 128. страницу Катанчићеве књиге на којој се, у речима „Raczi, Thracum posteri” (Раци, трачански потомци), види истозначност појмова Траци, Трачани и Раци, Рашани:




    Ažurirano 05.04.2017. u 05:51, autor: Mrkalj