viza za Francusku

coccinelle

Početnik
Poruka
15
Ima li nekog ko je skoro putovao u Francusku? interesuje me da li je potrebno sva dokumenta prevesti bas kod sudskog tumača ili to može da uradi i običan prevodilac? :?:
do ovih iz ambasade je nekada stvarno nemoguće doći, na telefon se javlja mašinska sekretarica a na mejlove ne odgovaraju
 
pitanje je nejasno....

zasto da se prevedu francuska dokumenta ( certificat d hebergement, factures et relevés bancaires ili uopste lettre de garantie ) kad su vec na francuski i namenjena za Fr ambasadu?

ja kad sam iso za rodjaknijnju da vadim vizu nisam uopste ni pomisleo da "darujem" raznorazni prevodilaci pa cak ni za izvod vencanja ili rodjena jer i na ta dokumenta vec pise na fr i nemacki.. i ostali medjunarodni jezici

i u ambasadi nista ne znaci zig od prevodilaca koji nije "agréé" par l'ambassade !

dobro dosla u crno beli svet.......
 
slobodno idi kod bilo kog sudskog tumaca. meni je za bratovljevu vizu isto trebalo par potvrda sa faksa da se prevede na fr. odneo je dokumenta sudskom tumacu iz negotina, to je bilo najblize. uopste nisu pravili probleme oko prevoda u ambasadi.
 
da li mi neko može reći orjentaciono šta mi je od dokumenata potrebno da bih predala za vizu,pošto zaista ne mogu da stupim u kontakt sa ambasadom i gde bih mogla da se o svemu što me interesuje informišem.
 
Jel zna mozda neko ili ima termin koji ce otkazati u toku sledece nedelje u francuskoj ambasadi? Jednostavno je sve zauzeto, a meni je garantno pismo od 1.08. - 30.08. i vreme polako prolazi a ja ne mogu ni termin da dobijem. Ako neko moze, bilo bi mi drago da mi pomogne mozda nekim savetom :) Unapred zahvalna :)
 

Back
Top