BUREK NA ENGLESKOM

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

gost 8170

Veoma poznat
Poruka
10.963
pod utiscima iz novina od pre neki dan, da je par tona(ili hiljada tona neznam nije bitno) bureka otislo za minhen i da to tamo odma plane sve, pa mi palo napamet kako se kaze burek na engleskom? i kako bi rekao na drugim jezicima? jer trebace nam to za evropu ili tako, ili da zastitimo prozivod koji se zove BUREK (boorec) i da se tako zove i pise svuda.
i budemo poznati po BUREKU, kad neko kaze srbija odma misli BUREK i obrnuto. tako da cemo izvoziti za milijarde vrednog bureka.
 

Osmeh.JPG


Burek su doneli Turci i to sa mesom.
Srbi skloni "modifikaciji" svega i svačega naprave sa sirom (sirnica) pa sa ništa (prazan).
Sad ima sa pečurkama, jabukama, spanaćem, orasima, kučićima, mačićima...

Dakle, ima to po svetu!
Ali nema - kajmak!
Onaj srpski, seljački...
I evo im ga što će da ga jedu!
Nek jedu one svoje "mini kalorije" hranu...
 
kolko ja ne volim to sa korama...nishta s korama...kapiram ja dobra je jabuchara i tikvanik i sve to...al meni to nije gusht...lepa je masna gibanica i sve...al jok meni to nije to...burek sam jeo u osnovnoj bash...zato sad u 24 imam gorushicu...chir u progresu...hipohondar bi reko kancer...nema burek na engleskom...kao shto nema ni za onaj shkotski kako se zvashee majq mu...haggis (fala guglu)...
 
Dlakava_Strvina:

Osmeh.JPG


Burek su doneli Turci i to sa mesom.
Srbi skloni "modifikaciji" svega i svačega naprave sa sirom (sirnica) pa sa ništa (prazan).
Sad ima sa pečurkama, jabukama, spanaćem, orasima, kučićima, mačićima...

Dakle, ima to po svetu!
Ali nema - kajmak!
Onaj srpski, seljački...
I evo im ga što će da ga jedu!
Nek jedu one svoje "mini kalorije" hranu...
ne s* da su ga doneli turci... ali treba mi da patentiramo burek
burek je sa sirom i mesom, a ove jabuke, orasi, mis'im **** burek...:roll:
 
SIGNATURE 350:
stvarno? nisam primetio da nema... ali jeste ima pun k* tih vocarskih

nema:cry::cry:
ja sam se swadjala sa jednom zenom u Parizu poshto sam je uporno ubedjiwala da postoji i obichan jogurt...a ona:"Kako obichan????", ja lepo kazem "Pa obichan, jede se uz slano jelo..." a ona mi se smeje kaze:"Nema,nema ti to neshto izmishljash...postoji samo wocni i mi ga jedemo umesto jela..." blah....
i normalno nije mi werowala....
 
a josh jache je kad odesh u london i zamolish da ti daju 'yogurt'... shto kod njih definitivno nije jogurt nego neka slatka pavlaka... i onda odesh u supermarket, najvetji u kraju i pretrazish ga celog uzduz i popreko i ni j od jogurta niti bilo shta slichno niti znash kako da objasnish shta trazish... nishta... i ispizdish... a na sve to i ne volish neshto psoebno jogurt ali ti se tada pije!!! :mad:
 
Cayca:
Greshish, sinko, ovaj, silno greshish.
Turci (koliko je meni poznato, tvorci ovog jela) burekom (börek) nazivaju pitu sa mesom i pitu sa sirom.
Za one u Turskoj ne znam, ali kod nas u R. Srpskoj, a i kod ovih u Federaciji BiH je burek-s mesom, sa sirom sirnica, s bundevom bundevara, sa krompirom krompirusa, sa zeljem zeljanica etc.
 
Pravi turski burek je pravljen sa lojem.
Takođe i ćevapi, a bogami i baklava. Sve na loju!
Inače, baklava potiče kao jelo iz Irana i ona se pravi sa pistacijama a ne sa orasima. Pošto kod nas nije bilo pistacija prešlo se na orahe.
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top