Pravopis, pravopisne greške, jezičke nedoumice i pitanja

Kako glasi prvo lice jednine prezenta glagola BITI

  • bi

  • budem

  • bih

  • bejah

  • bicu

  • jesam


Rezultati ankete su vidlјivi nakon glasanja.
Nisam pogrešno shvatila, napisala sam da mislim da je ono sasvim dovoljno jedino što je moj sin hteo nešto da zna o tome i za svaki slučaj i zbog sebe jer se zainteresovao, treba mu za fakultet i sprema se strašno i što treba i što ne treba a ja bih da pomognem koliko mogu.
Kako sam ja shvatila hteo je da kaže romantična dušica, tako nekako i prosto prevedeno. Mislim da dovoljno zna, sad mu treba i malo sreće.
Mada ja mislim da je kod Dostojevskog i najmanja trivijalnost važna i vraćam se sto puta da čitam a opet mi je ponešto novo.
Svakako još jednom hvala, značilo mu je dosta, informacija je sažeta i baš koliko je tražio
 
Hm... To znaci pretchas... Ipak, nesto sam razmisljala da nije to mozda postalo od pre + chas... Ali, kako ti kazes... Tnx...
Sto se tice ovoga za futur, sigurna sam da je tako rekla... Dobro, mozda se i ona zbunila...


Hm... i sama sam imala slicnih nedoumica, ali u navedenom primeru ne dolazi do uproscavanja suglasnickih grupa....

A da, ipak, profesorka nije rekla uradit cu, kupit ces, itd.....? Dakle, krnji infinitiv i enkliticki oblici pom. glagola hteti! Mada, ne znam sta me je spopalo da zastupam zenu, mozda je stvarno pogresila....
 
Heh, kapiram, ipak je logicnije da ja koja imam 15 godina nisam dobro cula, nego da zena koja je magistar knjizevnosti nije dobro rekla...
Skoro sam sigurna da je pricala o prostom obliku.. Nisam bila jedina kojoj je bilo cudno...

I da, kako je pravilno reci (kad govorimo o 2. licu jednine imperativa) zasuCi rukave ili zasuCHi rukave? I zasto?

pravilno je zasuci. Najkraće objašnjenje: u pitanju je sibilarizacija koja se vrši u imperativu pred nastavkom za imperativ -i. U korenu glagola je k koje se ne čuva u infinitivu - zasući (slično kao kod gl. reći, osnova je rek-, korensko k se vidi u imperativu, ali kao c, dakle sa pretrpljenom sibilarizacijom)
hm... nadam se da nisam zamumuljila previše ;););)
 
Sintagma prag grada je nastala metonimijom ili metaforom?

Ja sam bila ubedjena da je metafora, ali kljuc testa kaze da je metonimija u pitanju. Po mom misljenju:

prag grada (kao) prag kuce, pa zato metafora...

ako ima neki kontekst... ne bi bilo loše da ga navedeš pa da vidimo šta i kako.
ili samo tako, izolovanu sintagmu vam dali?
 
pravilno je zasuci. Najkraće objašnjenje: u pitanju je sibilarizacija koja se vrši u imperativu pred nastavkom za imperativ -i. U korenu glagola je k koje se ne čuva u infinitivu - zasući (slično kao kod gl. reći, osnova je rek-, korensko k se vidi u imperativu, ali kao c, dakle sa pretrpljenom sibilarizacijom)
hm... nadam se da nisam zamumuljila previše ;););)

Ne, ukapirala sam.....
Hvala, drago mi ja da imam kome da se obratim kad me nesto ovako muci.... :)
 
Zdravo svima, nova sam na ovom forumu, i prvo sam zelela da vam kazem da vas obozavam!:klap:
Rasprave o jeziku, gramatici, pravopisu i ostalom mnogo volim i procitala sam ovaj podfroum od prve do poslednje strane.

A sad, pitanja:

ujutro ili ujutru

popodne ili po podne

do vidjenja ili dovidjenja

Moze li se rec letos upotrebljavati za buducnost, na pr. Letos cu ici na more?

I gde je ovde trebalo da stavim tacku, a gde upitnik?

Hvala!
Seticu se ja jos necega. :bye:
 
ujutro ili ujutru
može oba
popodne ili po podne
može oba, postoji mala razlika u značenju; kad je prilog: vidimo se po podne, kad je imenica: nedeljno popodne
do vidjenja ili dovidjenja
do viđenja
Moze li se rec letos upotrebljavati za buducnost, na pr. Letos cu ici na more?
ne, letos je za prošlost; plus: skraćenica za na primer je npr.

Hvala!
Seticu se ja jos necega. :bye:
samo napred ;)
 
Poslednja izmena:
Hvala!

Mozda ste to vec pricali, ne secam se...

Cini mi se da nije u duhu naseg jezika fraza "najbolje ikada" i sve u tom stilu, zar ne? Izgleda kao preuzeto iz engleskog mozda - best ever...

I jos nesto sto me cudi, niko ne reaguje na vrlo neobicne konstrukcije pitanja u svim kvizovima na svim televizijama. Toga ranije nije bilo, a od pre desetak godina, od onog kviza "Kesolovac" na Pinku, koji je vodio D.Pantelic ustanovio se neki novi oblik upitne recenice, za koji mi se cini da takodje nije u duhu srpskog jezika.
Npr.:) Poznata gradjevina Ajfelova kula je u kom gradu?
Mislim na sve te konstrukcije gde je upitni deo negde u sredini, na nekom cudnom mestu. Ovo mozda nije bio najbolji primer, ali ne mogu sad da se setim nekog konkretnog pitanja, a valjda znate na sta mislim!
Meni to bas para usi. A mozda treba tako?:think:
 
Hvala!

Mozda ste to vec pricali, ne secam se...

Cini mi se da nije u duhu naseg jezika fraza "najbolje ikada" i sve u tom stilu, zar ne? Izgleda kao preuzeto iz engleskog mozda - best ever...

I jos nesto sto me cudi, niko ne reaguje na vrlo neobicne konstrukcije pitanja u svim kvizovima na svim televizijama. Toga ranije nije bilo, a od pre desetak godina, od onog kviza "Kesolovac" na Pinku, koji je vodio D.Pantelic ustanovio se neki novi oblik upitne recenice, za koji mi se cini da takodje nije u duhu srpskog jezika.
Npr.:) Poznata gradjevina Ajfelova kula je u kom gradu?
Mislim na sve te konstrukcije gde je upitni deo negde u sredini, na nekom cudnom mestu. Ovo mozda nije bio najbolji primer, ali ne mogu sad da se setim nekog konkretnog pitanja, a valjda znate na sta mislim!
Meni to bas para usi. A mozda treba tako?:think:


što se tiče sintagme najbolje ikada, to je za sada žargonska poštapalica i mislim da će "moda" ove konstrukcije uskoro proći, u svakom slučaju prolaznog je karaktera kao i većina žargonizama

inverzija je ok kao u standardnoj, književnoj upotrebi, obično se koristi da bi se nešto značenjski istaklo itd.
ovaj primer koji ste naveli je dosta rogobatan i naravno nije u duhu srpskog jezika. voditelji pinka su posebno zanimljivi jer skoro niko nema pojma o jeziku, uglavnom su to neki tj. neke priučene manekenke kojima je iz nepoznatih razloga pruženo toliko prostora na televiziji
 

Back
Top