Pravopis, pravopisne greške, jezičke nedoumice i pitanja - Strana 23

Pogledaj rezultate ankete: Kako glasi prvo lice jednine prezenta glagola BITI

Glasova
23. Ne možete glasati na ovu anketu
  • bi

    0 0%
  • budem

    5 21,74%
  • bih

    5 21,74%
  • bejah

    0 0%
  • bicu

    0 0%
  • jesam

    13 56,52%
Strana 23 od 154 PrvaPrva ... 131920212223242526273373123 ... PoslednjaPoslednja
Prikazujem rezultate 551 do 575 od 3826

Tema: Pravopis, pravopisne greške, jezičke nedoumice i pitanja

  1. #551
    Domaćin Wilkołak (avatar)
    Učlanjen
    08.12.2005.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Podgorina - srez valjevski, okrug kolubarski
    Poruke
    2.329
    Reputaciona moć
    56

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio Iron Lord
    Što se tvoje opaske tiče, podsetio bih te da ceo Svet Vienu zove Viena a mi - Beč (po Vuku)
    Bec nije po Vuku vec po madjarskom nazivu za asutrijsku prestonicu... Prve dodire i najznacajnije dodire sa Becom smo ostvarili bas preko Ugara tj. nasih severnih suseda.



  2. #552
    Domaćin Wilkołak (avatar)
    Učlanjen
    08.12.2005.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Podgorina - srez valjevski, okrug kolubarski
    Poruke
    2.329
    Reputaciona moć
    56

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio Hellen
    Мађари чак и преводе властите именице : Нови Сад - Ујевидек!
    Prevode samo vlastite imenice onih (i to nekih) gradova koji su se nekada nalazili u Austro-ugarskoj. Beograd recimo nisu preveli a po madjarskoj imas krsh slovenskih toponima...

  3. #553
    Starosedelac Hellen (avatar)
    Učlanjen
    29.08.2004.
    Pol
    ženski
    Poruke
    30.132
    Reputaciona moć
    909

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    А што су се Немци бечили?????

  4. #554
    Domaćin Wilkołak (avatar)
    Učlanjen
    08.12.2005.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Podgorina - srez valjevski, okrug kolubarski
    Poruke
    2.329
    Reputaciona moć
    56

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio sjenka
    I Bech, od beciti se, ima isti izvor, tj. nemogucnost razumijevanja germanskog jezika, kulture obicaja i dr...
    Samo je u par juzno-slovenskih jezika, i to onih naroda koji su imali direktnih kontakata sa Madjarima, usla rec Bec! Bec nema veze sa srpskim "beciti". Nazalost, ne poznajem dovoljno madjarski jezik da bi mogao da ti pricam o nastanku i znacenju reci Bec. U svim drugim slovenskim jezicima, koji su neposredno ili posredno (ali preko neke druge nacije koja nije madjarska) imali kontakt sa Austrijom taj grad nazivaju Vien...

    Uzgred, rec "nemac" nije usla u srpski jezik! Ona se u njemu nalazila od samog nastanka srpskog jezika tj. od njegovog izdvajanja iz jednog, osnovnog slovenskog jezika...

  5. #555
    Domaćin Wilkołak (avatar)
    Učlanjen
    08.12.2005.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Podgorina - srez valjevski, okrug kolubarski
    Poruke
    2.329
    Reputaciona moć
    56

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio sjenka
    e da... jedna premudra i draga osoba mi je jednom objasnila zasto svi Sloveni imaju neki Beograd i sl. podudarajuca imena. Mozda ovdje ima strucnijih individuuma, ali iznijecu osnovno:
    Sloveni su strane svijeta nazivali bojama. Tako je grad koji je u odnosu na referentnu tacku bio na nekoj strani, recimo sjeveru, bio beli grad, tj. sjeverni grad. to je poenta.
    Ako neko zna, molim da navede, koje su boje odgovarale kojim stranama svijeta.
    Gde si ovo cula? U svim slovenskim jezicima se istok i zapad imaju isti koren. Istok, vostok itd. - tamo gde ustaje. Zapad, zahod - tamo gde zapada, gde pada! U vecini slovenskih jezika su se zadrzale reci sever/jug, osim u poljskom koji koristi reci pólnoc (sever) południe (jug). Kada bi doslovno preveli ove poljske reci dosli bi do ponoc(sever) i popodne(jug).

    Beo/bel znaci lep, cist!

  6. #556
    Početnik
    Učlanjen
    04.07.2006.
    Pol
    muški
    Poruke
    9
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Pročitao sam celu temu i primetio veliki broj netačnih tvrdnji koje niko nije ispravio, pa bih voleo da razrešim nedoumice. Pišem hronološkim redom.
    Citat Original postavio Kurt2
    je li - skraćeno je l', mada valjda može i jel (ispravite me ako grešim)
    Ne može jel, isključivo je l' (Klajnov rečnik, Pravopis srpskoga jezika).

    Citat Original postavio Kurt2
    jel i jer: jel za pitanje: "Jel ideš u školu danas?"; jer za odgovor: "Jer sam bolestan"
    U skladu sa gornjim, za pitanje se koristi je l', ne jel.

    Citat Original postavio jomini
    Evo da ubacim nešto, ali ne znam da li je ovo pravo mesto.

    Prvi i poslednji.
    Prednji i zadnji.

    Prvi sam stigao. On je poslednji (ne zadnji) stigao.
    Razumete? Često ljudi kažu ''zadnji'' umesto ''poslednji'', ali obrnuto teško ide.
    Naš istaknuti gramatičar Mihailo Stevanović svojevremeno je "prelomio" svojim člankom u kom je objasnio kako je došlo do toga, pri čemu je pokazao da se oblik zadnji u značenju poslednji javlja kod naših mnogih, pa i najistaknutijih pisaca. Danas se prihvata da reč zadnji ima više značenja, od kojih je jedno antonim (=reč suprotnog značenja) reči prednji, a drugo sinonim za poslednji, i ova dva značenja ne treba mešati niti zbog jednog isključivati drugo. Tako je navedeno u skoro svim relevantnim rečnicima (Rečnik Matice srpske, Rečnik SANU...).

    Citat Original postavio CaLiMeRo
    "Po meni bla-bla-bla.."
    Po tebi pada kiša, majmune!
    Ovaj komentar zaslužuje posebnu pažnju. Prvo, izuzetno je nekulturno nekoga nazivati majmunom, pa čak i ako taj neko nije u pravu. Drugo, pored činjenice da se razlika između majmuna i ljudi izdiferencirala pre mnogo godina, onaj ko govori po meni nije zaslužio da bude nazvan majmunom i zbog toga što ništa nije pogrešio! Zaista, u časopisu Jezik danas 4/1997, u rubrici Jezičke nedoumice nakon primedaba jednog čitaoca redakcija odgovara:

    Ostale Vaše primedbe, međutim, nemaju mnogo oslonca u jezičkoj stvarnosti. Izrazi kao pustiti u prodaju, držati predavanje, igrati ulogu, voditi razgovore, gasiti u prenesenom smislu 'obustavljati, prekidati', po meni u značenju 'po mom mišljenju', nastup u značenju 'pojavljivanje pred publikom' — sve je to već odavno ušlo u srpski jezik i zabeleženo u rečnicima.

    Drugi primer, čak i Ivan Klajn koristi konstrukciju sličnu ovoj. U broju 2626 magazina NIN (datum je 26. april 2001), u rubrici Jezik za koju on piše, pojavljuje se sledeće:

    Da li bi iko, slušajući ga, pomislio da on govori o svojim poznanicima Koletu i Stanetu (Kolu i Stanu, po Stevanoviću), a ne o kolima i o stanu?

    Još jedan primer se nalazi u komentaru na sledeću stavku.

    Mogu da nađem još primera, ali očekujem da je i ovo dovoljno onom ko hoće da nauči, dok onom ko neće ne bi bilo dosta ni 10 puta više. Preostaje samo da se zapitam kojim sve imenima bih mogao nazvati autora gornjeg citata, ali ne običavam da se spuštam na takav nivo komunikacije.

    Citat Original postavio ivana bg
    I ne kaze se: ''Ne mogu da se skoncentrisem.''
    Vec: ''Ne mogu da se koncentrisem.''
    Sledeći odgovor jednoj čitateljki je iz časopisa Jezik danas 12/2000, rubrika Jezičke nedoumice:

    Oblik skoncentrisati kritikovali su mnogi stručnjaci (na primer Milan Šipka u svom Jezičkom savjetniku, Sarajevo 1975, str. 125) kao pleonastičan. Naime, kao što i Vi napominjete, glagoli na -isati, -irati ili -ovati imaju oba vida, pa im nije potreban prefiks da bi postali svršeni (kao recimo u kupitiskupiti, bratisabrati). Uz to, latinski prefiks kon- (con-) znači isto što i naše s-.

    Drukčije mišljenje izneo je Mihailo Stevanović u jednom radu u „Našem jeziku” (III, 1952, sv. 9—10, str. 303-308). On tu osuđuje oblike zamaskirati, zakamuflirati kao nepotrebne rusizme (od rus. zamaskirovat', zakamuflirovat'), ali za skoncentrisati misli da se „upotreba ovog poslednjeg nije javila ni pod kakvim stranim uticajem” (mada i tu Rusi kažu skoncentrirovat'). Po Stevanoviću, oblik sa s- se javlja u opštem značenju usredsređivanja, posebno s objektima kao što su pažnja ili misao, što on potkrepljuje većim brojem citata iz literature. Time se ovaj oblik donekle diferencira od oblika bez s-, koji se pretežno upotrebljava kao stručni termin, npr. koncentrisati vojsku ili koncentrisana sirćetna kiselina.

    Stevanovićeve tvrdnje su vredne pažnje — ali isto tako i tvrdnje onih autora koji ističu da dodavanje prefiksa s- ovom glagolu ni na koji način ne pomaže razumevanju. Stoga je ipak preporučljivije koncentrisati, mada se ni skoncentrisati ne može smatrati za krupnu grešku.


    Citat Original postavio Kurt2
    Kada u okviru rečenice imamo upravni govor, da li se rečenica završava standardno interpunkcijskim znakom u okviru upravnog govora, van njega, ili oba? Primer:
    Ja sam vikao: "Beži bre!".
    Da li ova tačka ide na kraju, ili je dovoljan znak uzvika u okviru upravnog govora?
    Pravopis srspkoga jezika, tačka 236, kaže da u slučaju kada su završni znakovi različiti piše se izrazitiji, i navodi primere:

    1) Neko je napisao na tabli: "Zašto tražite više od udžbenika?"

    2) Čija je ovo poruka "Zašto tražite više od udžbenika"?

    U slučaju da su oba završna znaka tačke, pravila navodim u celosti.

    Nastavljajući svoju asocijaciju, promrmlja: "Sva je zgoda -- biće grada teška".

    Ispisa na tabli strofu: "Čempresova šuma bdije. Mesec na nju prosô svoje hladno srebro. Odsijava modro letnje inje sa visokih trava. Zatim krik -- to kriknu buljina na panju."

    Poaro primeti: "Ali vi, madam, niste bili sasvim zadovoljni."


    -- Prvi primer: po istoj logici kao u prethodnom obrascu izostavljena je tačka koju bi mogao tražiti sam stih (došla bi ispred znaka izvoda), a napisana je kao bitnija ona koja zaključuje celu rečenicu; u skladu s tim -- ako bi se stih izdvojio ne navodnicima nego crnim slogom, završna tačka ne bi bila iz crnog nego iz običnog sloga. -- To, međutim, nije nikakvo čvrsto pravilo niti postojan običaj, nego se često tačka stavi odmah uza slovo, pa tek onda znak izvoda. Ni taj postupak nije pogrešan, a naročito je opravdan kad je -- kao u druga dva primera -- piščev tekst samo najava, iza koje sledi razvijen i celovit navod; drugim rečima: kad je navod glavni deo iskaza.


    Citat Original postavio -Eva-
    Znakovi interpunkcije nikada ne idu jedan do drugog, npr. tačka i zarez (ili bilo koji drugi znak).
    ***
    Ako poslije toga treba da dođe zarez, tačka se briše i stavlja se samo zarez.
    Ovo nikako nije tačno. Pravopis ni na jednom mestu ne pominje izostavljanje skraćeničke tačke, a na jednom mestu u tački 236 se može naći sledeći primer:

    Skraćenice pišemo uglavnom trojako -- malim slovima i s tačkom: g. ili god., npr., tzv.; malim slovima i bez tačke: m, km, kg; velikim slovima i bez tačke: SRJ, RT (RTV), SANU.

    Postcifarska tačka se zaista ponekad izostavlja, o tome nešto niže.

    Citat Original postavio -Eva-
    Kada se navodi vremensko razdoblje onda se piše npr. 1991 - 1995. ili 1991. do 1995. Iza zareza uvijek treba da dođe razmak (a takođe i iza upitnika i uzvičnika).
    Poslužićemo se Pravopisom, tačkama 199c i 199d.

    Ako se koristi od...do... konstrukcija, onda se pišu obe reči.

    Pravilno:

    od 1991. do 1995.

    Pogrešno:

    1991. do 1995.

    Drugi način za zapisivanje ovog istog je pomoću crte. Prvo da napomenem da crta nije isto što i crtica, a ova prva se na tastaturi najjednostavnije kuca kao -- (dakle, dve crtice). Ako ovako zapisujemo vremensko razdoblje, beline sa jedne i druge strane crte se stavljaju ako bar jedan član ima unutrašnju belinu, u suprotnom ne.

    Pravilno:

    1991--1995.
    6. IV 1941 -- 9. V 1945.

    Pogrešno:

    1991 -- 1995.
    6. IV 1941--9. V 1945.
    Poslednji put ažurirao/la bbasic : 15.07.2006. u 19:27

  7. #557
    Početnik
    Učlanjen
    04.07.2006.
    Pol
    muški
    Poruke
    9
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio chokolada
    Mene nervira kada neko napise obadve! Sto je jos najgore, nedavno sam na BK gledala neki film i u prevodu je pisalo "obadve"! Mislimmmm...
    Da budem iskren, nervira i mene, ali sam se pomirio sa činjenicom da je to pravilno i ne ispravljam ljude kad tako kažu. Za referencu videti Rečnik uz Pravopis, Matičin rečnik, Rečnik SANU. Varijanta obadva prihvaćena je kao stilski pojačan oblik od oba, a neke još (po mom mišljenju) rogobatnije konstrukcije, takođe prihvaćene kao pravilne, su najprvi, najposlednji, najzadnji...

    Citat Original postavio MINI KONDIVINI
    primetila sam na medijima da voditelji cesto govore da je nesto PO PRVI PUT. Sto je potpuno pogresno PO oznacava ponavljanje tako da nesto moze biti samo PO DRUGI PUT, PO TRECI PUT, a prvi put je uvek samo prvi put
    Navodim deo iz Klajnovog rečnika pod odrednicom po.

    Oblik po prvi put obično se smatra pogrešnim i zahteva se izbacivanje reči po. Za tu zabranu još nije dato ubedljivo obrazloženje, utoliko pre što se dopušta ne samo po drugi put, po treći put itd. nego i po jedanput, poneki put, pokoji put itd.

    Citat Original postavio -Eva-
    Nije ni pravilno reći (napisati) "Idem kod sestre" (u smislu posjete sestrinoj kući) nego, "Idem do sestre" jer to predstavlja putovanje, a ono počinje OD i završava na DO. Znači, pojam ići kod sestre u stvari znači hodati uporedo sa njom (KOD ili PORED).
    Ponovo Klajn:

    kod sa glagolima kretanja, npr. "Kod koga ideš?", "Hajdemo kod mojih", "Svratiću kod prijatelja" i sl., oblik je u najširoj upotrebi u savremenom govornom i pisanom jeziku; besmisleno je tražiti da se uvek zamenjuje predlozima k, do ili dativom.

    Citat Original postavio -Eva-
    Isto tako nije pravilno reći "Oženiću se sa Marijom" nego "Oženiću Mariju", jer u prvom slučaju to znači da se i Marija s nekim ženi, te da će vjenčanje biti u isto vrijeme.
    Oženiću Mariju nipošto! Glagol oženiti se u prelaznom značenju može upotrebiti samo s muškarcem kao objektom, tj. oženiti sina u značenju naći sinu ženu. Pravilno je oženiti se Marijom -- dakle, bez predloga s(a).

    Izvor: Klajnov rečnik, Rečnik Matice srpske, Rečnik SANU.

    Citat Original postavio silver-girl
    Koliko se secam skole -naci cu- je futur1. Zasto se pise odvojeno, ne znam. A oblik -ja cu naci- ja cu uraditi- ja cu napisati- ??????

    Pored -prestacu- ima jos reci, -gledacu-spavacu-radicu-pomagacu-blejacu-
    Pravilo je vrlo jednostavno i može se naći u bilo kojoj gramatici, nije mi jasno zašto je ovo pitanje ostalo bez odgovora. Dakle, kada se infinitiv završava na -ći (naći) futur se piše odvojeno (naći ću), a kada se završava na -ti (uraditi) piše se spojeno (uradiću).

    Citat Original postavio -Eva-
    Iza rednog broja ide tačka. Jer, da nema tačke godina bi se čitala "dvije hiljade pet".
    Redni brojevi se pišu sa tačkom, ili rimskim brojevima. Zagrada može da stoji do znaka interpunkcije npr. navodnika, upitnika, uzvičnika... ali ne može i crtica, kao što sam u prethodnom primjeru navela.
    Svakako da zagrada može da stoji do drugog znaka interpunkcije (u opštem slučaju), ali ne i do postcifarske tačke, o čemu je ovde reč. Pravopis, tačka 184b:

    Tačka u ovoj službi (kao obeležje rednog broja) ne piše se ispred drugog znaka interpunkcije:
    Drugi sv(j)etski rat (1914--1918); skup održan 15--18. juna; Ivo Andrić (10. IX 1892 -- 13. III 1975); knjige objavljene 1959, 1962, 1965. i 1966. godine.


    Citat Original postavio vanna fkm
    Takodje ne postoji trebali smo.. trebala sam... postoji treba i trebalo bi da
    Ne treba baš ovako generalizovati stvari (Trebali smo mu, nije mu bilo lako samom u tom trenutku). Ipak, slažem se da se da se glagol trebati vrlo često koristi na pogrešan način.

    Citat Original postavio dekart1973
    Čak šta više (Možemo reći "čak" ili "šta više", nikako i jedno i drugo).
    Možemo reći čak ili štaviše (spojeno!).

    Citat Original postavio jomini
    To je valuta EU, to znamo. Kako se čita, odnosno izgovara?
    Na novčanici piše EURO. Imenica je, pa je ne možemo prevoditi. Čitamo kako je napisano.

    Dakle, EURO ili EVRO?
    Naroda banka Jugoslavije obratila se zvaničnim dopisom Odboru za standardizaciju srpskog jezika sa pitanjem kako treba da glasi naziv ove valute. Odluka br. 21 pomenutog odbora daje sledeći odgovor:

    U SRPSKOM JE EVRO

    Zahvaljujući Narodnoj banci što nam se pravovremeno obratila, slobodni smo da joj saopštimo naše mišljenje, koje ujedno predstavlja Odluku br. 21 Odbora za standardizaciju srpskog jezika:
    Naziv nove valute treba u srpskom da glasi evro (muškog roda), genitiv evra, u množini evri.


    Naravno, dato je i obrazloženje ove Odluke, koje zbog obima ovde ne navodim.






    Na kraju bih želeo da se izvinim zbog dužine poruke, ali i da istaknem da se nadam da će ovaj tekst biti koristan svima koji su u nedoumici. Takođe bi bilo lepo da svako ko nešto tvrdi (naravno, u vezi sa pravopisom) odmah navede i referentan izvor, kako ne bismo došli do ovolikog broja neproverenih (i, što je još gore, netačnih) tvrdnji.
    Poslednji put ažurirao/la bbasic : 07.07.2006. u 02:22

  8. #558
    Domaćin zoranpetrovic84 (avatar)
    Učlanjen
    25.03.2004.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Beograd
    Poruke
    3.474
    Reputaciona moć
    73

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Slusaoc ili slusalac? Gledaoc ili gledalac? Ja bi rekao ovo drugo...?

  9. #559
    Zainteresovan član
    Učlanjen
    15.12.2005.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Jagodina
    Poruke
    276
    Reputaciona moć
    35

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Pozdrav

    Hmmm i kakve veze ova tema ima sa kultnim stvarima koliko ja znam u kultne stvari spadaju magija paranormalno itd... a srpski jezik i kultura izrazavanja NE.
    Poslednji put ažurirao/la Talamasca : 05.07.2006. u 01:50

  10. #560

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Zao mi je sto ne govorim srpski jezik onako kako bih ja htela ,znam da cete naci hiljadu pravopisnih gresaka u mom komentaru ali moram priznati da jezik poznajem onoliko koliko sam ga naucila ,, po sluhu,,. Medjutim, zabrinjava cinjenica da srpska deca ,, negde tamo,, ovako uce nepismeni ljudi u skolama, zao mi je dece a jos vise onih koji nisu uspeli da za dvadeset godina radnog iskustva nauce vise od dva padeza.
    To u praksi izgleda ovako (verno orginalu ):


    Zapisnik br. 3
    petak 13.01.2006


    Odrzan roditeljski sastanak sa sledeci
    Dnevni red:

    1.Saopstavanje uspeha prvo polugodje 2005/2006 godina
    2.Podela ucenickih knizica

    Razredni staresina saopsila sam uspeh ucenika. Na kraju sam podelila knizice i dogovorili smo se sa ucenici da u drugo polugodje pokazu vise interes za ucenje i bolji uspeh
    raz.star.
    ........ .......vic

    Zapisnik br.4
    ponedeljak 10.04.2006god.

    Odrzan roditeljski sastanak sa sledeci
    Dnevni red:
    1. Analiza uspeha na kraju III klasifikacionog perioda
    2.Redovnost i disciplina
    3.Mere za poboljsanje uspeha i disciplina
    4.Pitanja i predlozi

    Razredni staresina je otvotio sastanak na koj su bili tri roditelja nije bio roditelj .......... .......... .
    Procitali smo uspeh pokazan ucenika koji su svi bez slabe ocene i sa 4 neopr. i 2 opr. izostanka.
    Procitane su ocene iz svakog predmeta i zadrzali smo se gde su ocene smanjene od polugodje i to VIII razred koji trebaju da se upisu u srednju skolu.
    Disciplina je dobra sto moze da bude jos i bolja.
    Procitali smo i mere za poboljsanje uspeha iz odd.sastanak.
    Roditelji su obecali da ce da imaju vise kontrolu nad ucenika za bolji uspeh za kraj skolske godine s tim smo i zavrsili sastanak
    raz.star.
    ........ .......vic




    Aktivnosti ucenika

    Izbor rukovodstvo recitatorske sekcije
    Recitiranje pesme 8om Septembra
    Pisci o knjigu rekli su:....
    Citanje epsku - lirsku poeziju pesnici po izbor
    Pisanje pesme o Novu godinu
    Izvedba recitacije na licnih pesme ucenika
    Razgovor o redu i disciplinu u razredu
    Prava i obaveza ucenika u skoli
    Ponasanje ucenika javnih mesta
    Analiza i uspeh krajem prvog tromesecje
    Zagrizenost mlade licnosti,alhokol, tutun ,droga
    Dobra hrana kako uslov dobrog zdravje upotreba razne hrane
    Provera voslivost kod ucenika
    Razgovor o licne higiene i redovna poseta kod doktora
    Ekoloska kultura ( griza o prirodne lepote)
    Ciscenje inventar u ucionica
    Radna akcija ciscenje smet lisce u dvoriste
    Sredjivanje ormancici za obucu
    Dekoriranje ucionice povodom Nova godina
    Sredjivanje ormancic obucu
    Posadjivanje cvece
    Citanje referata povodom Decji prava
    Provera licne higiene ucenika ( usi nokte)
    Priredba povodom Sveti Sava
    Likovna radionica izrada nakit za mamu
    Maskenbal povodom 1 april - Dan sege
    Izlozba sareno jajce povodom - Uskrsta
    .................................................. .............................

    I tako godinama ...evo vec dvadeaset ,srpska se deca uce srpskom(maternjem) jeziku ,, tamo negde,,...

    Ja nisam strucna, ponovicu jos jednom ,da analiziram poznavanje srpskog jezika doticne nastavnice pa bih molila da mi neko ko zna gramatiku i pravopis srpskog jezika posalje komentar o ucenju srpske dece srpskom jeziku.

    P.S. Molim Vas ispravite i moje komentare, gde sam pogresila i kako treba da se napise


    Srdacan pozdrav

  11. #561
    Starosedelac jomini (avatar)
    Učlanjen
    18.04.2004.
    Pol
    muški
    Poruke
    33.551
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    A ovo je iz Niš, a?

  12. #562
    Starosedelac Psihologue (avatar)
    Učlanjen
    11.11.2005.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Beograd
    Poruke
    36.333
    Reputaciona moć
    397

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Najverovatnije,čitam i nemam komentara..

  13. #563
    Ističe se Kurt2 (avatar)
    Učlanjen
    12.04.2005.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Niš
    Poruke
    1.495
    Reputaciona moć
    49

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio Talamasca
    Pozdrav

    Hmmm i kakve veze ova tema ima sa kultnim stvarima koliko ja znam u kultne stvari spadaju magija paranormalno itd... a srpski jezik i kultura izrazavanja NE.
    Loše znaš, ne spadaju.

  14. #564

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Hvala na komentaruima mislim da nisam bila dovoljno ljuta pa sam celu stvar napisala u zavijenoj formi a iskreno se nadam da bi pravi naslov trebao biti:

    ,,(Ne)kulturni masakar srpske dece u BJR Makedoniji,,

    Htela bih da Vam postavim nekoliko pitanja koje mene muce:
    1. Zasto takva osoba jos uvek predaje u skoli?
    2.Ko je odgovoran za njenu nepismenost i zasto je toleriraju?
    3.Kome je u interesu da se nad srpskom decom sprovodi (ne)kulturni genocid?
    4.Zar je u interesu Srbije da srpska deca budu nepismena?
    5.U ono malo skola u kojima uce srpska deca dovedite normalne, zdrave i obrazovane nastavnike da ne bogalje srpsku decu ovi koji znaju samo dva padeza!!!
    6.Cinjenica: iz srpskih klasova beze deca u makedonske samo zato sto ih tretiraju kao ucenike ,,drugog reda,, !!!!
    7.Nemaju deca udzbenike- izgovor :NOVAC
    8.Kako da posaljem svoje dete u srpsku paralelku i da svesno stvaram
    ,, neobrazovanog invalida,, koji ce nepismenoj nastavnici omoguciti da svaki mesec za njeno neznanje uzme 300evra ????
    9. Izabracu na kraju : poslacu ga da uci na makedonskom , a zdrave (jezicke) osnove koje smo mu mi u porodici dali nastavicemo i dalje da mu pruzamo, strasno me ljuti i cinjenica da kao poreski obveznik dajem za skolstvo a ne dobijem ono sto mi je zakonom garantovano
    10.Pomiriti se i cutati ili urlati i protestirati....koga briga , kazu :
    Kucinjata lajat karavanot si vrvi )
    Jedna lasta ne cini prolece
    Gde svi Turci tu i mali Mujo

    Da, mozemo da isteramo sve na salu ali ce skolska godina doci kao sutra , agonija se nastavlja , nezadovoljstvo dostize kulminaciju , niko ne reaguje svi zive u stilu ma dobro je ,, ne talasaj ,,, nisi ti najpametnija, upropascene su generacije a sada tebe boli samo za tvoju decu,kako ces SAMA sa vetrenjacama, neces valjda da menajas nesto sto glatko funkcionise 60 godina ( hm, pa mozda nije tako bilo uvek), pitanja, pitanja...bez odgovora i bez resenja...A boli me !! Nepismeni vladaju mi im se poklanjamo, saginjamo poglede i cutimo ...

  15. #565
    Elita taja (avatar)
    Učlanjen
    01.07.2003.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    Beograd
    Poruke
    5.344
    Reputaciona moć
    95

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio zoranpetrovic84
    Slusaoc ili slusalac? Gledaoc ili gledalac? Ja bi rekao ovo drugo...?

    jednina - slusalac, gledalac; mnozina - slusaoci, gledaoci

  16. #566
    Domaćin zoranpetrovic84 (avatar)
    Učlanjen
    25.03.2004.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Beograd
    Poruke
    3.474
    Reputaciona moć
    73

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    U vezi sa ili vezano za? Koliko ja znam trebalo bi u vezi sa...ali ocigledno nije uvek tako...na dosta mesta u politici sam nasao vezano za...

  17. #567
    Aktivan član Cayca (avatar)
    Učlanjen
    10.12.2005.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    Beograd
    Poruke
    1.272
    Reputaciona moć
    45

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Samo i iskljuchivo u vezi sa. Vezano za znachi bukvalno vezano kanapom, koncem... U vezi (bez sa) se mozhe koristiti kada prichamo o zeleni, pershunu, shargarepi... ( U vezi zeleni je bio jedan truo list.)

  18. #568
    Početnik The_Girl (avatar)
    Učlanjen
    29.07.2005.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    Beograd
    Poruke
    10
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Dobar dan svima...
    Citam vase post-ove, (procitala sam ih sve, verovali ili ne ) i prosto ne mogu da verujem sta neki pisu!!!

    Ima li ovde neko ko se zaista RAZUME u JEZIK?
    Neki filolog, profesor, strucnjak, ili svi prepisujete iz recnika i gramatika?

    Mnogi pojmovi kojima se pojedinci koriste da iskazu svoju "obrazovanost" nisu na mestu...
    Mislim da je prvo bilo potrebno utvrditi sta je pravopis, sta gramatika, sta sintaksa, sta semantika, pa u skladu sa tim objasnjavati pravila koja vas zanimaju...

    Pozdrav od buduce profesorke.
    Sweet as Heaven
    Hot as Hell
    Born to tease and
    Taught to please

  19. #569
    Domaćin zoranpetrovic84 (avatar)
    Učlanjen
    25.03.2004.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Beograd
    Poruke
    3.474
    Reputaciona moć
    73

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Da...bio sam siguran da je u vezi sa...ali pogledaj malo politiku...prosto ne mogu da poverujem...

  20. #570
    Aktivan član Cayca (avatar)
    Učlanjen
    10.12.2005.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    Beograd
    Poruke
    1.272
    Reputaciona moć
    45

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Pa kao buduca profesorka bilo chega bi trebalo da znash da post nije akronim i da padezhni nastavak ne mora da se od njega odvaja crticom (post-ove). Ne verujem da bi napisala zivot-a.

  21. #571
    Ističe se Kurt2 (avatar)
    Učlanjen
    12.04.2005.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Niš
    Poruke
    1.495
    Reputaciona moć
    49

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Pitanje je što se tiče postova. Opšte je prihvaćeno da se reč post menja po padežima, ali treba uzeti u obzir da je to engleska reč, a neke strane reči se ne menjaju po padežima. Mada si u ovom slučaju verovatno u pravu, pošto svi reč post menjaju po padežima.

  22. #572
    Zainteresovan član ludo dete (avatar)
    Učlanjen
    18.03.2006.
    Lokacija
    lost in the corners of my darkened mind... ma, zezam se :P
    Poruke
    458
    Reputaciona moć
    36

    Wink Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio zoranpetrovic84
    Slusaoc ili slusalac? Gledaoc ili gledalac? Ja bi rekao ovo drugo...?
    To L se pojavljuje samo u nominativu jednine i genitivu množine ---> gledalac i gledalaca.
    Jedna ispravka (podvučeno u citatu) ---> Ja bih rekao...
    ;-)

  23. #573
    Zainteresovan član ludo dete (avatar)
    Učlanjen
    18.03.2006.
    Lokacija
    lost in the corners of my darkened mind... ma, zezam se :P
    Poruke
    458
    Reputaciona moć
    36

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio The_Girl
    Dobar dan svima...
    Citam vase post-ove, (procitala sam ih sve, verovali ili ne ) i prosto ne mogu da verujem sta neki pisu!!!

    Ima li ovde neko ko se zaista RAZUME u JEZIK?
    Neki filolog, profesor, strucnjak, ili svi prepisujete iz recnika i gramatika?

    Mnogi pojmovi kojima se pojedinci koriste da iskazu svoju "obrazovanost" nisu na mestu...
    Mislim da je prvo bilo potrebno utvrditi sta je pravopis, sta gramatika, sta sintaksa, sta semantika, pa u skladu sa tim objasnjavati pravila koja vas zanimaju...

    Pozdrav od buduce profesorke.
    Pa eto, nisi ni ti kvalifikovani jezičar. Nemoj odmah da se bacaš u negativnu kritiku, mislim da je i sama činjenica da postoji ovakva tema izuzetno dobar znak, ljudi se makar interesuju za pravopis i imaju želje i volje da nauče.

  24. #574
    Aktivan član Cayca (avatar)
    Učlanjen
    10.12.2005.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    Beograd
    Poruke
    1.272
    Reputaciona moć
    45

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio Kurt2
    Pitanje je što se tiče postova. Opšte je prihvaćeno da se reč post menja po padežima, ali treba uzeti u obzir da je to engleska reč, a neke strane reči se ne menjaju po padežima. Mada si u ovom slučaju verovatno u pravu, pošto svi reč post menjaju po padežima.
    Poreklo rechi nema nikakve veze. I oficir i sultan i pancir su strane rechi, a menjamo ih po padezhima bez problema i bez crtice.

  25. #575
    Zainteresovan član ludo dete (avatar)
    Učlanjen
    18.03.2006.
    Lokacija
    lost in the corners of my darkened mind... ma, zezam se :P
    Poruke
    458
    Reputaciona moć
    36

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Ali oficir i sultan su ipak duže u našem jeziku i nekako su ukorenjene dok je reč post novijeg datuma, ne znam ni da li se već tretira kao pozajmljenica.

Slične teme

  1. Nedoumice i pitanja
    Autor Mingov djed u forumu Muškarci
    Odgovora: 12
    Poslednja poruka: 13.07.2012., 22:20
  2. Jezičke nedoumice
    Autor gost 52128 u forumu Žene
    Odgovora: 1087
    Poslednja poruka: 28.11.2011., 21:38
  3. Koliko vas odbijaju pravopisne greške?
    Autor Snaga klade valja u forumu Ljubav i seks (18+)
    Odgovora: 99
    Poslednja poruka: 01.02.2010., 14:28
  4. Odgovora: 1061
    Poslednja poruka: 12.04.2008., 04:35

Pravila za slanje poruka

  • Ne možete kreirati novu temu
  • Ne možete poslati odgovor
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoju poruku
  •