Imam jednu nedoumicu.
Da li se pise
"iz pocetka" ili "ispocetka"? Nailazila sam na razlicite odgovore,pa vas molim,da mi neko potvrdi![]()
Imam jednu nedoumicu.
Da li se pise
"iz pocetka" ili "ispocetka"? Nailazila sam na razlicite odgovore,pa vas molim,da mi neko potvrdi![]()
Ако пишете као прилошку одредбу за начин у значењу "испрва", "изнова", "поново" и сл., пишите испочетка, састављено. На пример, ако кажете да испочетка није деловало да ће пасти киша. Ако у реченици реч почетак има конкретно значење и односи се на почетак нечега одређеног, пишите одвојено. На пример, ако говорите о уметничком делу из почетка 19. века или ако у анализи неког проблема крећете из (његовог) почетка.
Као да су звезде мале све у твоје очи стале
Тако твоје очи горе, лепше него рујне зоре
- М. Роквић
Šta je nepravilno u "Idu dvoje ulicom"?
Život je za one koji osećaju tragedija, a za one koji misle komedija.
Obala Slonovače ili Obala slonovače
Ada Ciganlija ili Ada ciganlija
Kupio sam Adidas patike. ili Kupio sam adidas patike.
svo četvoro ili svi četvoro
![]()
Volim da znam i nije me stid da pitam:
1. Da li se kaže iks na treći ili iks na trećem (ja govorim prvo, kao što je iks na kvadrat a ne iks na kvadratu).
2. Da li se kaže stav o šake ili stav o šakama (kako govore moje kolege fiskulturnici).
Je l' se kaze:
Ja sam se izvinuo zbog greske. Ili:
Ja sam se izvinio zbog greske.
''Došlo je, čini mi se, vreme da se uputim u krilatost...''
A meni da neko odgovori?![]()
Ja sam ubeđena da sam u pravu, ali mi je potrebna potvrda nekog ko je siguran. Nemate pojma koliko prosvetni radnici umeju da budu sujetni (a glupi).
Ко ће вјетар луди зауздати?
ко л' пучини забранит кипјети?
ко л' границу жељи назначити?
1. Обала Слоноваче. Оба почетна слова су велика јер се ради о имену државе (Сједињене Америчке Државе, Совјетски Савез, Јужноафричка Република итд.).
2. Ада Циганлија. Ада значи (речно) острво и прво слово је велико јер се ради о првој речи имена, док је Циганлија име острва. Слични примери: Ада Бојана, Ријека Црнојевића, Јужна Морава итд.
3. Купио сам патике марке "Адидас" или: Купио сам Адидасове патике или: Купио сам Адидас-патике. Адидас је фирма, њена робна марка је "Адидас", а њен производ су Адидас-патике.
4. Ако је у номинативу, све четворо.
Као што је већ речено, каже се икс на трећи или само икс на три јер се ради о скраћењу израза "икс подигнуто/помножено/увећано на трећи степен". У питању је операција степеновања која се чита "на n-ти" или "на n", као што и код кореновања није "корен од икса", него "корен од икс". Чак је боље избегавати употребу редног броја (трећи, други итд.) јер степен може бити и разломак, децималан или негативан број, а у том случају немамо редне бројеве. на пример, "икс на нула зарез три", "икс на е", "икс на три петине".
У војсци имамо ставове "мирно", "на месту вољно", "о десно раме" (не "о десном рамену"), "к нози" итд. Та имена су у виду наредбе и подударају са наредбом уласка у став, тако да бих лично рекао да би требало: став "о шаке". Међутим, ако колеге инсистирају да је име става "о шакама", а у фискултурној литератури нема доследности по овом питању, онда остаје тако. Коначно, имамо и лежећи став, стојећи став, седећи, чучећи став - сви су у форми глаголског прилога садашњег, па можда због тога колеге сматрају да би, у том духу, требало и "став о шакама". Међутим, ту се и не ради о ставовима у правом смислу речи, већ о описима положаја тела, тако да су моје преференције ипак на страни става о шаке.
Као да су звезде мале све у твоје очи стале
Тако твоје очи горе, лепше него рујне зоре
- М. Роквић
Hvala puno. Mnogo mi znači ova podrška. Eh, kad bih još našla način da razuverim drage mi kolege.
Hvala na detaljnom objašnjenju, naročito mi je dragoceno ono za adu ciganliju.![]()
Koja je razlika između sretno ! i srećno ! ... sretan i srećan ?
sretja ?
Скажи мнѣ, кудесникъ, любимецъ боговъ,
Что сбудется въ жизни со мною?
Разлика је у томе што су грађене различито. Значе исто.
Срећа и сретан су изведени директно из корена срет-, док се срећан из срет- изводи посредно, преко срећа.Kod:1. срет → срет+ја, срећа ↘ срет+ан, срета 2. срет → срет+ја, срећа → срећа+ан, срећан
Етимолошки, срећа значи сусрет, догађај, сретање. Временом се, од асоцијације на радост, целокупно значење одредило према појму среће како га доживљавамо данас, а у свести удаљило од глагола срести. Прича о речима срећа, сретан и срећан подсећа на дилему да ли је старија кокош или јаје, јер по једној линији имамо да је појам среће у придеву сретан настао упоредо са речи срећа (или раније), а по другој да је изведен директно из ње.
Израз "срећан" је временски млађи и углавном је карактеристичан за подручје Србије, где се користи упоредо са "сретан". У западним српским крајевима преовлађује облик "сретан", док израза "срећан" малтене ни нема. Због тога се често схвата да је облик "сретан" карактеристичан за запад, а "срећан" за исток, што баш и није тачно јер облик "сретан" постоји и на истоку и на западу. Слично је и са српским и хрватским језичким стандардом. Хрватски признаје само облик "сретан", а српски и "сретан" и "срећан".
Честа поштапалица како, наводно, није правилно рећи сретан јер се не каже срета већ срећа није коректна јер исто тако не кажемо одева него одећа, па опет немамо "одећне" предмете него само одевне.
Poslednji put ažurirao/la M. Rokvić : 28.04.2010. u 14:31
Као да су звезде мале све у твоје очи стале
Тако твоје очи горе, лепше него рујне зоре
- М. Роквић
Zbog ovoga sam rekao da sacekas odgovor od iskusnijih![]()
Pošalji link