Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice - Strana 101
Strana 101 od 144 PrvaPrva ... 5191979899100101102103104105111 ... PoslednjaPoslednja
Prikazujem rezultate 2.501 do 2.525 od 3587

Tema: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

       
  1. #2501
    Početnik LifeIsAFlower (avatar)
    Učlanjen
    06.02.2010.
    Pol
    ženski
    Poruke
    14
    Reputaciona moć
    0

    Smile Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Imam jednu nedoumicu.
    Da li se pise
    "iz pocetka" ili "ispocetka"? Nailazila sam na razlicite odgovore,pa vas molim,da mi neko potvrdi



  2. #2502
    Primećen član M. Rokvić (avatar)
    Učlanjen
    20.05.2009.
    Pol
    muški
    Poruke
    550
    Reputaciona moć
    20

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Ако пишете као прилошку одредбу за начин у значењу "испрва", "изнова", "поново" и сл., пишите испочетка, састављено. На пример, ако кажете да испочетка није деловало да ће пасти киша. Ако у реченици реч почетак има конкретно значење и односи се на почетак нечега одређеног, пишите одвојено. На пример, ако говорите о уметничком делу из почетка 19. века или ако у анализи неког проблема крећете из (његовог) почетка.
    Као да су звезде мале све у твоје очи стале
    Тако твоје очи горе, лепше него рујне зоре

    - М. Роквић

  3. #2503
    Početnik LifeIsAFlower (avatar)
    Učlanjen
    06.02.2010.
    Pol
    ženski
    Poruke
    14
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio M. Rokvić Pogledaj poruku
    Ако пишете као прилошку одредбу за начин у значењу "испрва", "изнова", "поново" и сл., пишите испочетка, састављено. На пример, ако кажете да испочетка није деловало да ће пасти киша. Ако у реченици реч почетак има конкретно значење и односи се на почетак нечега одређеног, пишите одвојено. На пример, ако говорите о уметничком делу из почетка 19. века или ако у анализи неког проблема крећете из (његовог) почетка.

    Hvala puno!

  4. #2504
    Primećen član
    Učlanjen
    09.04.2009.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Banja Luka
    Poruke
    517
    Tekstova u blogu
    2
    Reputaciona moć
    27

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio Ivaaannnaaa Pogledaj poruku
    On bi volio, ona bi voljela......

    Na mestu ispred glasova J, Lj i O u ijekavskom izgovoru stari glas jat je zamenjen samoglasnikom I.

    npr. vijavica (vejavica), smijati (smejati), dioba (deoba), želio (želeo).......

    Ali to važi samo za muški rod što se tiče radnog glagolskog prideva (vidio, želio) !
    U ženskom rodu je vidjela, željela......

    Zato je...... on je volio, a ona je voljela !

  5. #2505
    Legenda Verovatnoća (avatar)
    Učlanjen
    29.12.2007.
    Pol
    ženski
    Poruke
    10.899
    Reputaciona moć
    601

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Šta je nepravilno u "Idu dvoje ulicom"?
    Život je za one koji osećaju tragedija, a za one koji misle komedija.

  6. #2506
    Aktivan član nalence (avatar)
    Učlanjen
    08.02.2008.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    u kuhinji
    Poruke
    1.395
    Reputaciona moć
    136

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio Verovatnoća Pogledaj poruku
    Šta je nepravilno u "Idu dvoje ulicom"?
    Moje neko misljenje , samo raspored reci, sto bi trebalo biti ovako "dvoje idu ulicom".
    Nemoj u zivotu skupljati kajanja, vec srecu.

  7. #2507
    Domaćin
    Učlanjen
    10.04.2009.
    Pol
    ženski
    Poruke
    4.516
    Reputaciona moć
    61

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Obala Slonovače ili Obala slonovače

    Ada Ciganlija ili Ada ciganlija

    Kupio sam Adidas patike. ili Kupio sam adidas patike.

    svo četvoro ili svi četvoro


  8. #2508
    Moderator krasuljak (avatar)
    Učlanjen
    13.12.2008.
    Pol
    ženski
    Poruke
    15.739
    Reputaciona moć
    4125

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Volim da znam i nije me stid da pitam:

    1. Da li se kaže iks na treći ili iks na trećem (ja govorim prvo, kao što je iks na kvadrat a ne iks na kvadratu).
    2. Da li se kaže stav o šake ili stav o šakama (kako govore moje kolege fiskulturnici).

  9. #2509
    Primećen član
    Učlanjen
    09.04.2009.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Banja Luka
    Poruke
    517
    Tekstova u blogu
    2
    Reputaciona moć
    27

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Je l' se kaze:
    Ja sam se izvinuo zbog greske. Ili:
    Ja sam se izvinio zbog greske.

  10. #2510
    Moderator Sokolica_M (avatar)
    Učlanjen
    26.01.2007.
    Pol
    ženski
    Poruke
    3.879
    Reputaciona moć
    87

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio sttasa Pogledaj poruku
    Je l' se kaze:
    Ja sam se izvinuo zbog greske. Ili:
    Ja sam se izvinio zbog greske.
    Ovo prvo, ako kažeš ''izvini''.

    Izvinuo ima drugo značenje, vezano je za pokret tela, blisko izuvijanju.
    Nešto tako.

    Trenutno nemam najsrećniji način da drugi primer objasnim. Spavam.
    ''Došlo je, čini mi se, vreme da se uputim u krilatost...''

  11. #2511
    Primećen član
    Učlanjen
    09.04.2009.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Banja Luka
    Poruke
    517
    Tekstova u blogu
    2
    Reputaciona moć
    27

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio Sokolica_M Pogledaj poruku
    Ovo prvo, ako kažeš ''izvini''.

    Izvinuo ima drugo značenje, vezano je za pokret tela, blisko izuvijanju.
    Nešto tako.

    Trenutno nemam najsrećniji način da drugi primer objasnim. Spavam.
    Valjda drugo
    Hvala na odgovoru

  12. #2512
    Moderator krasuljak (avatar)
    Učlanjen
    13.12.2008.
    Pol
    ženski
    Poruke
    15.739
    Reputaciona moć
    4125

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    A meni da neko odgovori?

  13. #2513
    Primećen član
    Učlanjen
    09.04.2009.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Banja Luka
    Poruke
    517
    Tekstova u blogu
    2
    Reputaciona moć
    27

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio Radda65 Pogledaj poruku
    A meni da neko odgovori?
    Ja bih, da znam..

  14. #2514
    Moderator krasuljak (avatar)
    Učlanjen
    13.12.2008.
    Pol
    ženski
    Poruke
    15.739
    Reputaciona moć
    4125

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Ja sam ubeđena da sam u pravu, ali mi je potrebna potvrda nekog ko je siguran. Nemate pojma koliko prosvetni radnici umeju da budu sujetni (a glupi).

  15. #2515
    Buduća legenda Poslednja Igra Leptira (avatar)
    Učlanjen
    28.11.2007.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    Beograd
    Poruke
    8.225
    Reputaciona moć
    228

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio Radda65 Pogledaj poruku
    Volim da znam i nije me stid da pitam:

    1. Da li se kaže iks na treći ili iks na trećem (ja govorim prvo, kao što je iks na kvadrat a ne iks na kvadratu).
    2. Da li se kaže stav o šake ili stav o šakama (kako govore moje kolege fiskulturnici).
    kvadriranje, to ti je stepenovanje... pa ti se kaze na treci stepen, samo se gubi to stepen i ostaje samo treci
    ja sam u srednjoj skoliko govorila na trecu, pa mi se profa smijao, od tada samo treci
    Ко ће вјетар луди зауздати?
    ко л' пучини забранит кипјети?
    ко л' границу жељи назначити?

  16. #2516
    Moderator krasuljak (avatar)
    Učlanjen
    13.12.2008.
    Pol
    ženski
    Poruke
    15.739
    Reputaciona moć
    4125

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio Poslednja Igra Leptira Pogledaj poruku
    kvadriranje, to ti je stepenovanje... pa ti se kaze na treci stepen, samo se gubi to stepen i ostaje samo treci
    ja sam u srednjoj skoliko govorila na trecu, pa mi se profa smijao, od tada samo treci
    Problem je što ogromna većina mojih kolega kaže ovo drugo.

  17. #2517
    Primećen član M. Rokvić (avatar)
    Učlanjen
    20.05.2009.
    Pol
    muški
    Poruke
    550
    Reputaciona moć
    20

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio marixa Pogledaj poruku
    Obala Slonovače ili Obala slonovače

    Ada Ciganlija ili Ada ciganlija

    Kupio sam Adidas patike. ili Kupio sam adidas patike.

    svo četvoro ili svi četvoro
    1. Обала Слоноваче. Оба почетна слова су велика јер се ради о имену државе (Сједињене Америчке Државе, Совјетски Савез, Јужноафричка Република итд.).

    2. Ада Циганлија. Ада значи (речно) острво и прво слово је велико јер се ради о првој речи имена, док је Циганлија име острва. Слични примери: Ада Бојана, Ријека Црнојевића, Јужна Морава итд.

    3. Купио сам патике марке "Адидас" или: Купио сам Адидасове патике или: Купио сам Адидас-патике. Адидас је фирма, њена робна марка је "Адидас", а њен производ су Адидас-патике.

    4. Ако је у номинативу, све четворо.

    Citat Original postavio Radda65 Pogledaj poruku
    Volim da znam i nije me stid da pitam:

    1. Da li se kaže iks na treći ili iks na trećem (ja govorim prvo, kao što je iks na kvadrat a ne iks na kvadratu).
    2. Da li se kaže stav o šake ili stav o šakama (kako govore moje kolege fiskulturnici).
    Као што је већ речено, каже се икс на трећи или само икс на три јер се ради о скраћењу израза "икс подигнуто/помножено/увећано на трећи степен". У питању је операција степеновања која се чита "на n-ти" или "на n", као што и код кореновања није "корен од икса", него "корен од икс". Чак је боље избегавати употребу редног броја (трећи, други итд.) јер степен може бити и разломак, децималан или негативан број, а у том случају немамо редне бројеве. на пример, "икс на нула зарез три", "икс на е", "икс на три петине".

    У војсци имамо ставове "мирно", "на месту вољно", "о десно раме" (не "о десном рамену"), "к нози" итд. Та имена су у виду наредбе и подударају са наредбом уласка у став, тако да бих лично рекао да би требало: став "о шаке". Међутим, ако колеге инсистирају да је име става "о шакама", а у фискултурној литератури нема доследности по овом питању, онда остаје тако. Коначно, имамо и лежећи став, стојећи став, седећи, чучећи став - сви су у форми глаголског прилога садашњег, па можда због тога колеге сматрају да би, у том духу, требало и "став о шакама". Међутим, ту се и не ради о ставовима у правом смислу речи, већ о описима положаја тела, тако да су моје преференције ипак на страни става о шаке.
    Као да су звезде мале све у твоје очи стале
    Тако твоје очи горе, лепше него рујне зоре

    - М. Роквић

  18. #2518
    Moderator krasuljak (avatar)
    Učlanjen
    13.12.2008.
    Pol
    ženski
    Poruke
    15.739
    Reputaciona moć
    4125

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Hvala puno. Mnogo mi znači ova podrška. Eh, kad bih još našla način da razuverim drage mi kolege.

  19. #2519
    Domaćin
    Učlanjen
    10.04.2009.
    Pol
    ženski
    Poruke
    4.516
    Reputaciona moć
    61

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Hvala na detaljnom objašnjenju, naročito mi je dragoceno ono za adu ciganliju.

  20. #2520
    Moderator krasuljak (avatar)
    Učlanjen
    13.12.2008.
    Pol
    ženski
    Poruke
    15.739
    Reputaciona moć
    4125

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio marixa Pogledaj poruku
    Hvala na detaljnom objašnjenju, naročito mi je dragoceno ono za adu ciganliju.
    Šališ se?

  21. #2521
    Ističe se VoSlavu (avatar)
    Učlanjen
    13.02.2009.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Буян
    Poruke
    2.559
    Reputaciona moć
    46

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Koja je razlika između sretno ! i srećno ! ... sretan i srećan ?

    sretja ?
    Скажи мнѣ, кудесникъ, любимецъ боговъ,
    Что сбудется въ жизни со мною?

  22. #2522
    Primećen član
    Učlanjen
    09.04.2009.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Banja Luka
    Poruke
    517
    Tekstova u blogu
    2
    Reputaciona moć
    27

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio VoSlavu Pogledaj poruku
    Koja je razlika između sretno ! i srećno ! ... sretan i srećan ?

    sretja ?
    Sretja nije pravilno..

    A izmedju srećan i sretan (srećno i sretno) razlika je u "hrvatskom" i "srpskom" izgovoru.. Srećan je "više srpski" izraz, dok je sretan "vise hrvatski" izraz..

    Sacekaj jos i odgovor od iskusnijih

  23. #2523
    Primećen član M. Rokvić (avatar)
    Učlanjen
    20.05.2009.
    Pol
    muški
    Poruke
    550
    Reputaciona moć
    20

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio VoSlavu Pogledaj poruku
    Koja je razlika između sretno ! i srećno ! ... sretan i srećan ?

    sretja ?
    Разлика је у томе што су грађене различито. Значе исто.

    Kod:
    1. срет → срет+ја, срећа
            ↘ 
              срет+ан, срета
    
    2. срет → срет+ја, срећа → срећа+ан, срећан
    Срећа и сретан су изведени директно из корена срет-, док се срећан из срет- изводи посредно, преко срећа.

    Етимолошки, срећа значи сусрет, догађај, сретање. Временом се, од асоцијације на радост, целокупно значење одредило према појму среће како га доживљавамо данас, а у свести удаљило од глагола срести. Прича о речима срећа, сретан и срећан подсећа на дилему да ли је старија кокош или јаје, јер по једној линији имамо да је појам среће у придеву сретан настао упоредо са речи срећа (или раније), а по другој да је изведен директно из ње.

    Израз "срећан" је временски млађи и углавном је карактеристичан за подручје Србије, где се користи упоредо са "сретан". У западним српским крајевима преовлађује облик "сретан", док израза "срећан" малтене ни нема. Због тога се често схвата да је облик "сретан" карактеристичан за запад, а "срећан" за исток, што баш и није тачно јер облик "сретан" постоји и на истоку и на западу. Слично је и са српским и хрватским језичким стандардом. Хрватски признаје само облик "сретан", а српски и "сретан" и "срећан".

    Честа поштапалица како, наводно, није правилно рећи сретан јер се не каже срета већ срећа није коректна јер исто тако не кажемо одева него одећа, па опет немамо "одећне" предмете него само одевне.
    Poslednji put ažurirao/la M. Rokvić : 28.04.2010. u 14:31
    Као да су звезде мале све у твоје очи стале
    Тако твоје очи горе, лепше него рујне зоре

    - М. Роквић

  24. #2524
    Primećen član
    Učlanjen
    09.04.2009.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Banja Luka
    Poruke
    517
    Tekstova u blogu
    2
    Reputaciona moć
    27

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Zbog ovoga sam rekao da sacekas odgovor od iskusnijih

  25. #2525
    Ističe se VoSlavu (avatar)
    Učlanjen
    13.02.2009.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Буян
    Poruke
    2.559
    Reputaciona moć
    46

    Podrazumevano Re: Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

    Citat Original postavio M. Rokvić Pogledaj poruku
    Разлика је у томе што су грађене различито. Значе исто.

    Kod:
    1. срет → срет+ја, срећа
            ↘ 
              срет+ан, срета
    
    2. срет → срет+ја, срећа → срећа+ан, срећан
    Срећа и сретан су изведени директно из корена срет-, док се срећан из срет- изводи посредно, преко срећа.

    Етимолошки, срећа значи сусрет, догађај, сретање. Временом се, од асоцијације на радост, целокупно значење одредило према појму среће како га доживљавамо данас, а у свести удаљило од глагола срести. Прича о речима срећа, сретан и срећан подсећа на дилему да ли је старија кокош или јаје, јер по једној линији имамо да је појам среће у придеву сретан настао упоредо са речи срећа (или раније), а по другој да је изведен директно из ње.

    Израз "срећан" је временски млађи и углавном је карактеристичан за подручје Србије, где се користи упоредо са "сретан". У западним српским крајевима преовлађује облик "сретан", док израза "срећан" малтене ни нема. Због тога се често схвата да је облик "сретан" карактеристичан за запад, а "срећан" за исток, што баш и није тачно јер облик "сретан" постоји и на истоку и на западу. Слично је и са српским и хрватским језичким стандардом. Хрватски признаје само облик "сретан", а српски и "сретан" и "срећан".

    Честа поштапалица како, наводно, није правилно рећи сретан јер се не каже срета већ срећа није коректна јер исто тако не кажемо одева него одећа, па опет немамо "одећне" предмете него само одевне.
    Hvala Vam ...
    Ja gotovo uvek govorim sretan (Južnobački okrug)
    Pa su me spopali ljudi sa tim sreća, srećno ...
    hvala na pojašnjenju
    Скажи мнѣ, кудесникъ, любимецъ боговъ,
    Что сбудется въ жизни со мною?

Slične teme

  1. Odgovora: 228
    Poslednja poruka: 23.12.2012., 13:14

Pravila za slanje poruka

  • Ne možete kreirati novu temu
  • Ne možete poslati odgovor
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoju poruku
  •