Španska ljubavna pesma

Vjerovatno poprilicno skrecem sa teme, ali, da li neko ima pjesmu "Nevjrna zena" od Lorke. Pri tom mislim na prevod i to onu verziju koja je, po meni bolje uradjena, rimuje se koliko i u originalu i nije puki prevod nego prepjev. Pocinje sa

"Odveo sam je na reku
misleci da devojka je,
a imase ona muza..."

Hvala.
 
Ne zamerite na prevodu, prepevavanje mi nikada nije bila jaka strana... :(


Dve Bekerove "Rime" (Gustavo Adolfo Bécquer, 1868)

XXI

"¿Qué es poesía?", dices mientras clavas
en mi pupila tu pupila azul.
"¿Qué es poesía?" ¿Y tú me lo preguntas?
Poesía..., eres tú.


Sta je poezija? kazes dok zabadas
u zenicu moju plavu zenicu tvoju.
Sta je poezija? I ti me to pitas?
Poezija..., to si ti.



XXIII

Por una mirada, un mundo;
por una sonrisa, un cielo;
por un beso..., ¡yo no sé
qué te daría por un beso!


Za jedan pogled, jedan svet;
za jedan osmeh, jedno nebo;
za jedan poljubac... Ne znam
sta bih ti dao za jedan poljubac!




Nesto savremenije (Glorija Bosch, 1998)

la elección

La cobardía es asunto de los hombres
no de los amantes
Silvio Rodriguez


Elegiste el camino que te alejaba de mi
la seguridad de ocho años y un día
ante dos meses de pura pasión.
Yo no pude competir, apenas me conocías,
tan sólo intuiste algo de mí
y te dejaste llevar por las olas de tiempo.
Preferiste navegar en un buon camarote
que en la cubierta de un velero
Así que ahora te felicito y te miro a lo lejos.
Yo estoy sola, en medio del océano
izando las velas al viento.
Mi opción será siempre arriesgarme
prefiero hundirme y emerger de nuevo
a que un día aparezca
con un ancla en el brazo
en una playa desierta
segura, pero muerta.



izbor

Kukavicluk je svojstven ljudima
a ne ljubavnicima
Silvio Rodriguez


Izabrao si put koji te odvodi daleko od mene
sigurnost osam godina i jednog dana
nasuprot dva meseca ciste strasti.
Sa time se nisam mogla porediti, tek si me upoznao,
tek si o meni nesto naslucivao
I pustio si da te odnesu talasi vremena.
Izabrao si plovidbu u nekoj udobnoj kabini
umesto na palubi jednog jedrenjaka
Tako da ti sada zelim srecu i gledam te iz daljine.
Ja stojim sama, na sred okeana
sa jedrima punim vetra.
Moj izbor ce uvek biti rizikovati
radije cu da potonem i opet izronim
nego da se jednoga dana nasucem
sa sidrom pod rukom
na nekoj pustoj obali
sigurna, ali mrtva.
 

Back
Top