Serbin je ratnik , od antike do danas

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Хајде - турскија реч не може бити.
Осим у српском има је још само у украјинскоме где је изговарају ближе турској изворној - *хајда,хајди (гайда,гайди)

Etymology
had - i
Pronunciation
IPA: /ˈhɒdi/
Hyphenation: ha‧di

Interjection
hadi - come on, let's ...


http://en.wikipedia.org/wiki/Hajduk

Ajde ne pricaj makar sta. De, daj, hodaj, hodati turska rijec? Da li je i uhoda turska rijec? Uskok turska rijec? Nije li hodanje slavenska rijec? Pogledat teritoriju gdje su hajduci: Hajduk (or ajduk, haydut, haiduk, haiduc, hayduck, hayduk) is a term most commonly referring to outlaws, highwaymen or freedom fighters in the Balkans, Central- and Eastern Europe. In Balkan folkloric tradition, the hajduk (hajduci or haiduci in the plural) is a romanticised hero figure who steals from, and leads his fighters into battle against, the Ottoman or Habsburg authorities. They are comparable to the English legend of Robin Hode (spelled Robyn Hode in older manuscripts) and his merry men, who stole from the rich (which as in the case of the hajduci happened to be also foreign occupants) and gave to the poor, while defying unjust laws and authority. Dokaz vise da je i Robin hud zapravo Robin hajduk, sustina je hajducka a hoode je od hodanje, od toga je hajducija. Etymology The etymology of the word "hajduk" is unclear. One theory is that hajduk was derived from the Turkish word haidut or haydut, which was originally used by the Ottomans to refer to Hungarian infantry soldiers. Another theory suggests that the word comes from the Hungarian hajtó or "hajdó" (plural hajtók or "hajdók"), meaning a (cattle) drover.[3] Indeed, these two theories do not necessarily contradict each other, as the Balkan word is said to be derived from the Turkish word haiduk or hayduk (bandit),] while the Turkish is in turn believed to have been borrowed from Hungarian and to have originally referred to Hungarian mercenaries who guarded the Hungarian-Turkish border. Dakle, nejasna je etimologija kada treba priznati da je nasa rijec. Onda je Madajrsko i Tursko samo ne nase!

Rijeci hodati je nasa rijec.
Na beloruskom: хадзіць
bugarski: разходка
ceski: chodit
turski: yürüyüş nema veze sa hodanjem
madjarski: séta (mozda od naseg setati)
mk: прошетка (isto kao na madjarskom)
sk: chodiť
sl: sprehod
ru: ходить
ukr: ходити

a rijec hajde:
mk: ајде
ital: andiamo=ici,idemo,ajmo=hajdi,hajde,hajduk. Da li je i uskok turska rijec? ili je od uskakanje? Hajduci i uskoci idu uvijek zajedno,pa bi bilo cudno da je jedna rijec nasa a druga turska. Jasno je da je i po raspostranjenosti hajduka,i zbog cinjenice da Antun Radic na nasim prostrima u njima vidi samo Srbe,to nasa rijec za ratnike,identicne delijama,perjanicima i drugim nasim starim divljacima,ratnicima,borcima,buntovnicima,pa sva nam je istorija talkva. Ja mislim da sam ti dokazao da je hajduk od hajde,hod.

432px-Welt-Galleria_T063.jpg


A i ovaj hajduk ima perjanicu,a samo su Delije imali tu privilegiju da nose perje u otomanskoj vojsci,a pored njih,koji su radili za Turke,isti ratnici samo odmetnici koji se protiv te vlasti bune,koji nisu poturice oni hodaju po sumama,i vrebaju priliku,i imaju perjanicu. Dakle ista vojnican tradicija,isti tarnicki stalez buntovnicki samo se jedni opredjele za jednu stranu drugi za slobodu. http://en.wikipedia.org/wiki/File:Welt-Galleria_T063.jpg ANlogija: heruvim koji je cuvar raja,saraja, je pernat, a i perjanici imaju pero, ima i plameni mac,a ovi su sa macevima,ili kasnije pistoljima... zato je Serbin ratnik svjetlosti i Srbi su nebeski narod,cuvari saraje,nebeskog dvorca ili raja. Zato je jak kult Sunca kod boga Moloha,i kod makednske dinastije,i soldati su kovani za soldate,vojnike. I Konstatnin kome je Lehsandar Srbljanin uzor se tesko oslobodio kulta Sunca,a Likinija,suparnika,koji ga kori zbog popustljivosti prema novom Bogu hriscanskom, i poziva na ocuvanje otacke tradicije i moli se u lugovima,sumama,sto je nas stari obicaj,od Zonare je naizvan Srbinom , a isto predanje je ocuvano u mnogim nasim monastirskim poveljama. Nemanjici su njegovo daleko potomstvo,po tim izvorima. Kako to da Zonara njega nazva Srbinom ako nas nema ovde,i kako to da ne zna niko da nas ovde nema do vremena Ivana Frane Jukica,jer sva inteligencija pise da smo mi Iliro Traci. itd. Dakle i religija i vojnicka tradicija smao svjedoce jedan kontinuitet,i izvora je previse. Serbi jesu ratnici,a navescu drugom prilikom i stav Masarika o srb vojsci,kao i Ivana Mestrovica uzgred. Likinije: Licinije je bio prijatelj cara Galerija, koga je pratio u njegovoj ekspediciji protiv Persijanaca. Dakle vojnik,Slaven pa zato Serbin,bas kako je Lesandar nazvan Srbljaninom,a isao je isto u borbu protiv Persijanaca i to bas na granicnoj rijeci koja se zvala Granik. Bitka kod Granika. Cak Njemci kazu grance za granicu,a grci ne kazu tako, dakle nase rijeci,nasi obicaju. Kult sunca, surije=serbi,ratnici,vojskovodje,vojvoda=herceg=heruvim,herr godpodin, a serafim=plameni,zar=sar,serbin. Neka ne zbunjuje cinjenica da mnogi danasnji Srbi nisu Srbi,jer srbi kao ratnici se namecu,kako Crnogorci Brdjanima i Primorcima,tako i Srbi u Vojvodini Srbiji,npr Vlasima preko crkve itd.pa ih srbiziraju.
 
Poslednja izmena:
Нигде не рекох да "ходити,ходати,ход,ходање" долази из турскога.
Дај ти Станиславе легендо објасни како и одакле долази реч "хајде".
Чињеница јесте да је имају само народи који су били у додиру с Турцима и опће је познато да је турцизам.

Сам извор којим се ти служиш то каже
while the Turkish is in turn believed to have been borrowed from Hungarian and to have originally referred to Hungarian mercenaries who guarded the Hungarian-Turkish border
очигледно је ни да енглески не знаш.
 
Poslednja izmena:
Нигде не рекох да "ходити,ходати,ход,ходање" долази из турскога.
Дај ти Станиславе легендо објасни како и одакле долази реч "хајде".
Чињеница јесте да је имају само народи који су били у додиру с Турцима и опће је познато да је турцизам.

Сам извор којим се ти служиш то каже
очигледно је ни да енглески не знаш.

Evo ti prevod sa krstarice rjecnika,ako ne vjerujem mom shvatanju prevoda: dok je turski je pak vjeruje da su posuđeni iz mađarske i izvorno su iz mađarskih plaćenika koji čuva Mađarski-turske granice Dakle,ko je na madajrsko turskoj medji? Srbi! Da li je to sporno? Turci ne misle da je to njihov termin. Evo ti prevod sa rjecnika krstarice i prethodne recenice: Jedna od teorija je da je hajduk je izvedena od turske riječi haidut ili haydut, koji je izvorno bio korišten od strane Osmanlija koje se odnose na mađarskim pješačkih vojnika. Druga teorija govori da riječ dolazi od mađarske hajtó ili "hajdó" (množina hajtók ili "hajdók"), što znači (goveda) Drover. Dakle nije to turska rijec,vec su se sami tako zvali,a turci su ih isto tako anzivali,a odnosi se na koga? na "madjarske" (da se ne kaze slaveni,serbi) pjesacke vojnike. E sad,ospori da je pjesacenje=hodanje, pa cu rado da odem u ludnicu,gdje me saljes vec duze vreme. Ocigledno je da ti znas srbski,mozda i engleski,ali nemas kriticki duh,vec podlezes pricama kako je sve grcko,latinsko,tursko i sl a nista nase. Kompleksi nize vrdnosti nam nisu potrebni jer imamo bogatu istoriju, samo se treba osloboditi tih stega o sopstvenoj nistavnosti. Jer ko ne vjeruje da moze,da ima,i da vredi i ne vredi. Moj prijatelj se ubio u 7.razredu jer mu je mama naibijal kompleks da mora imati petice sve ,kao brat mu blizanac. On je renije citao ok a kasnije je poceo u skoli kada cita da zamuckuje.Dakle start neokorteksnog rata je,ubij nekoga u pojam i propada. Ja se nedam tako lako,i uvijek navodim argumente,koji doazu konacno da sam u pravu.
 
Poslednja izmena:
Nekonstruktivan ti je posljedni post,jer ne doprinosi diskusiji,u kojoj sam dokazao da je to od nase rijeci hodati,i po zvucnosti je to,od hodanje,a imam i istorijsku potvrdu,da su tako turci nazivali pjesacke vojnike iz madjarske,dakako Ugarske u smislu da su Srbi zivjeli u juznoj Ugarskoj. Ako ti treba dokazivati i da je hodanja=pjesacenje, reci,dokazacu ti. A vidimo da su oni pjesadija bili. Ono tursko govdeo sto s epominje,zaista je neuklopivo,sem sto bi hajduci oteli govedo i pojeli ga u sumi.
 
Браво, доказао си да је ходање пешачеће, пре тебе нико то није знал.
Од ходање је "ходи". Сад ти још покажи којим током слово о прелази у а и одакле ту ј ? И одакле е на крају ?
Језикословци лупају главе месецима да би схватили како један глас прелази у други и какве промене могу настати услед премештања нагласка
а ти у једној објави за 5 минута све то урадиш. Нема ти равна.
 
Rusi kažu hadi.
Говорим руски .
Пише се као "ходи" а чита се као хађи.
Код њих се слово о када није наглашено говори као а (та појава се зове акање код њих) али не у свим наречјима тако да постоје и они који кажу хођи.
 
Говорим руски .
Пише се као "ходи" а чита се као хађи.
Код њих се слово о када није наглашено говори као а (та појава се зове акање код њих) али не у свим наречјима тако да постоје и они који кажу хођи.

Eto, jel vidiš.
 
Браво, доказао си да је ходање пешачеће, пре тебе нико то није знал.
Од ходање је "ходи". Сад ти још покажи којим током слово о прелази у а и одакле ту ј ? И одакле е на крају ?
Језикословци лупају главе месецима да би схватили како један глас прелази у други и какве промене могу настати услед премештања нагласка
а ти у једној објави за 5 минута све то урадиш. Нема ти равна.

Pa kad poznajes istoriju relgija,mitologiju,istoriju lakse je razumjeti i rijeci,Ogroman broj puta mi se desilo u poredjenju raznih rijeci da po zvucnosti povezem slicnost a zatim se i uvjerim da je bas tako kada pogledam detaljnije,strucinu etimologiju,cesto vidim u etimoloskim tumacenjima lueptanja,i tendencioznost da sve bude na stetu Slavena. Dakle hajduk je od hodanje,tj od hodaci kao i pjesadija. Hodaci,uhode,hajduci... Nesporno je da je rijec hajduk nasa jer ova tvoja prica o govedima je smijesna. Hajduci nisu cuvari stoke,Vlasi,to su Serbi ratnici. "Jedna od teorija je da je hajduk je izvedena od turske riječi haidut ili haydut, koji je izvorno bio korišten od strane Osmanlija koje se odnose na mađarskim pješačkih vojnika." Osmanlije tako zovu pjesacke vojnike druge drzave. Hajdut ,hoditi,hodati, hodaci. Jedan diskutant isto rece Delija je turska rijec. da je! ali se odnosi isto na Serbe, ratnike, u smislu lidaci,smjeli,hrabri... Opet se na neke druge odnosi a samo su oni mogli oblaciti perje i u zivotinje u turskoj vojsci. To sto se neki strucno mjesecima bave nekim rjecima,a ja brzo primjetim samo dokazuje da njima nedostaju druga znanja da bi svoj posao radili efikasnije. Tako nekome treba puno vremena za neki matematicki zadatak a drugi ga odmah rijesi,razliciti su darovi,talenti.Tesla je imao 3 iz fizike i kada je oktiro nesto,profesor mu je rekao nemoguce,a bio je studnet tek,Kasnije je dokazao da je to bas tako. Galileo je morao da se povinuje standardima i pljune na sebe,jer je tvrdio sto je bilo tada neprihvatljivo. Naucite se iz gresaka da ne ponizavajte tudje vidjenje,posebno sto zivimo u 21.vijeku,i sto imamo masu informancija koje se lako mogu pokazati,preko intereneta. To i radim. Diskusije imaju svoju vrednost jer svako ima motiv da dokaze da je u pravu. Onda to nagoni na profesionalnost i razvoj naucni...svi saznajemo vise i eto koristi. Mislim da je prica o Hajducima kao hodacima,pjesadiji nije sporna, Psu ili djetetu kazemo hajde,da bi isli,hodali,pjesacili. Ajde dodji...Tako da je i hajde nastalo od hod,dodanje,zar ne! A ne urlaju li navijaci Hajmo hajde svi u napad! Dakle da se krene u boj,rat! da se hodi,ode u hajduke u sumu,kao odmetnik,sto je tradicija naseg naroda,dosta stara!

Masarikov stav o kralju Aleksandru je bio sljedeci,po Ivanu Mestrovicu: stav prijateljski,ali steta sto je cisto vojnicka glava i sto nije imao prilike da se izobrazi. Citao sam da je stara nasa tradicija bila da vojska moze da smjeni vlast,kralja,ako ne valja,i zaista imamo tu jedinstvenu tradiciju, Apis i zavjerneici ruse,kao buntovncii Milana Obrenovica,a i Petar od njih strepi,pa se Aleks.obracunava sa Apsimo u solunskom procesu. I kasnije imamo puciste,od zapada placene koji ruse Pavla i uvode nas u krvavi rat,Drugi svjetski. I Gavrilo Princip je dio istih zavjernika,koji zeli da smjeni AU vlast,a Milos Obilic je kao i Lazar,dio te price.Cak i vazal kraljevic Marko je u narodnoj svijesti stvoren kao neko ko se veoma bri brotiv Turaka. Meri Edit Daram navodi koliko je nas granicarsko ratnicki duh veliki,pa je pitaju pocetkom 20.vijeka u Crnoj Gori,da li imas oca? ne! da li su ga Turci ubili!? nisu!.onda pita ima li bracu. imam. sljedece pitanje: a koliko su Turaka ubili,iako je ona Engleskinja sve im je ubijanje Turaka gdje su oni cesto nasi ljudi,poturice ali se nazivaju Turci. I danas smo isti narod a koljemo se,jer nam je to tradicija. Prkacin ustasa iz Slav.Broda,Srbin porijekoom divi se javno na HRTu Mladicku koji je pobio mulsimane u Srevrenici. Iako su ideoloski protivnici odusevljava se tim nedjelom jer je to taj krvavi helmski mentalitet.

Evo sta Masarikova zena, po Ivanu Mestrovicu misli o srbskoj vojsci (njegovi memoari,str.153): "Nije se mogla nahvaliti srpske vojske, koja da je silna i da ce svima nama trebati. I Stari je pretjerano dobro mislio o vojsci, pa je govorio: "Srbi su glavni cimbenik (faktor), jer imaju dobru vojsku."" U istim memoarima pise i stav Tesle o tome,na pitanje Ivana Mestrovica da li bi bio voljan da brani nasu obalu od Italije,svojim izumima. (str.170) "Pitao sam ga ne bi li on mogao i hrio svojim izumima posluziti obrani nase obale. Bih, rece, jer je obrana pravedna. U daljnjem razgovoru mi rece, da bi mu trebalo staviti na raspolaganje sredstva za potreban mu labaratorij , a osim toga da i sam izabere nase inzenjere, koje on nadje za sposobne. Upitao sam ga bi li mogao tu njegovu pripravnost saopciti kralju,a on mi je odgovriio da mogu. Ja sam to po povratku saopcio kralju, a on sa zadovoljstvom slusao i obecao da ce sve uciniti da se nasa zemlja koristi svojim velikim sinom. Iz toga obecanja, medjutim, nije bilo nikada nista. Valjda beogradski "strucnjaci" nisu drzali da im je Tesla potreban." Kada sam razgovrao sa Jovankom Broz (ona mi je daleki rod kao i Tesla) rekla je kako kod nas nikada velike ljude ne cijene na vreme,tek ako se probiju na zapadu onda ih nasi uvazavaju. Navela je pored Tele i drugoh nasih nacunika jos i njenu neku rodjaku koju su tek skoro kod nas uvazili,primili u SANU mislim itd...nakon sto je na zapadu uspjela. To je tipicni nas srbski duh,vec tradicija,da smo zbog cinjenice da smo vojska,u antici,plemici,da nam je sujeta i slava bitna. Pa cim neko napreduje drugi to ne mogu da podnesu i spletkare. Nasi preci vole rat jer opljackakju dosta toga,to im je motiv. Ja sam zivjeo u Slav Brodu,pa su katolici isli u Bosnu srbska sela palili i kuci donosili pjen 1992.dakle stara tradicija,a i Arkan je u tom smislu dio nase tradicije,lopov,ratni profiter a nacionalni junak.To kod nas ide jedno s drugim. Kada sam citao Memoare kralje Nikole ljudtio se sto iz Biograda kazu za Cg da je jedan veliki vojni logor,kao da je to ratnicka drzava zeljna samo rata. To i je tacno,jer su Cg vise Srbi nego Biogradani koji su u vecoj mjeri posrbljeni Vlasi.

Da li je sporno da nas mnogi evropski narod vide kao hrabre ratnike,vojnike? Bilo da nam se dive kao Masarik i zena mu,ili nas omalovazavju kao danas mediji,jasno je da kod nas opstaje razbojnicka ratnicka tradicija.Nisu li Iliri bili gusari,kasniji Nereljani? Napadali su Mletacku Republiku..nije li to hajducija vodi? moru? Delije su za privilegije isli samo i pljackali,nisu radilic ak ni za platu,vec sta osvoje,a Osmanlije ih koritse za zastrase protovnike. da oslabe Ugarsku itd... Da li neko ovde spori da smo ratnicki narod i u novije vreme? Ne samo zbog toga sto smo na Helmu,i Grci su pa ih niko tako ne vidi.

Говорим руски .
Пише се као "ходи" а чита се као хађи.
Код њих се слово о када није наглашено говори као а (та појава се зове акање код њих) али не у свим наречјима тако да постоје и они који кажу хођи.

Hvala ti na ovome. Sada mi je jasno kako je u arapski uslo to hadzi, za poklonik. Od hodac je i dodji. Ja sam bio u Jerusalimu pa imam pravo da koristim "titulu" hadzi=poklonik,tj putnik vjerski turista.ne koristim jer ne smatram da je to bitno vise,nekada je to bio veliki podvig put tako dalek,danas avionom za sat i po si u Tel Avivu.

Sa wiki: Hadžija (hodočasnik, arapski: حجّي al-ḥağğī) je musliman koji obavlja ili je obavio Hadždž, petu islamsku dužnost.Ponekad se, kao titula, ispred imena ili prezimena hadžije dodaje prefiks "hadži-". Ovo je posebno bilo izraženo u vremenu kada su samo rijetki imali mogućnost da obave Hadždž.Interesantno je da su ovaj termin koristili i nemuslimani na prostorima Balkana za svoje hodočasnike. Ovo je svakako zato sto je nasa rijec po onimakoji hode put monastoria i svetih mjesta. The alternative form ḥajjī is derived from the name of the Hajj with the adjectival suffix -ī, and this was the form adopted by non-Arabic languages. http://en.wikipedia.org/wiki/Hajji Hajde na put,hajde dodjite nam u goste,niste dugo bili. Hajdemo u sumu u hajduke!
 
Poslednja izmena:
Као што рекох, акање не постоји у српскоме и наш нагласак је потпуно обрнут од рускога тако да реч "хади" никада нисмо имали.
"Хади" не постоји ни у рускоме већ се изговара као хађи, с кратким а и нагласком на последњем слогу.
Најближи језик рускому, украјински, то каже с истим нагласком као *ходи јер нема тога руског умекшавања нити акања.

Ниједна "теорија" овде , па ни ваше "српско акање" , не објашњава одакле слово ј на средини речи.
Једино објашњење јесте турско "haydi" (где се глас и чује као е ) које значи "хајде".
 
Poslednja izmena:
Хајде - турскија реч не може бити.
Осим у српском има је још само у украјинскоме где је изговарају ближе турској изворној - *хајда,хајди (гайда,гайди)

Etymology
had - i
Pronunciation
IPA: /ˈhɒdi/
Hyphenation: ha‧di

Interjection
hadi - come on, let's ...


Čudna mi ta logika da ako se nekoj reči, imenici ili bilo čemu nađe sličnost sa nekim turskim nazivom - ona automatski proglašava za turcizam.


U Osmanskom carstvu je srpski bio jedan od 4 službena jezika a veliki broj janjičara i poturica iz Srbije je tamo preseljen. Njihovi potomci se danas broje milionima a tu su i drugi balkanski narodi.
Sam izgled prosečnog Turčina je promenjen ( malo su porasli a i manje su garavi nego pre).

Slično je i sa raznim kulinarskim receptima.
Prljavi, primitivni, polunomadi Turci došli na Balkan ( Istočno rimsko carstvo - Vizantija) i počeli bolje od sebe da uče životu, gurmanlucima i ostalo?
Ne ide to tako. Pre će biti da su oni učili od Balkanaca/Vizantinaca.
 
Hajde je čisto srpsko.
Kao i reč ide, poide, doide , uide, izaide.(ovde će ti se samo kasti otkud J )
Turski je mogao samo da primi te reči, a nikako da ih daje.

Изведенице од ићи тј. прасловенскога ити на које се ставља префикс.
ходи је од ходати,ходити.
"Хо" није префикс.
У супротном би било хоиди - хојди - хођи.
 
Poslednja izmena:
Na tlu Turske zive arijevci,indoervsopljani,dakle Slaveni. Prvo su helenizirani, u manjoj ili vecoj mjesti a potom su i trucizrani kasnije,Ipak rijeci ostaju,pa ono sto je danasnji turski jezik je masa persizama i nema veza sa izvornim turskim jezikom,ratnika koji se slavenskoj grciziranoj masi namecu. Hadzija je,dakle,od hajji hajde, na put.Opet indoevropska rijec koja je uticaj na arape,jer vidimo da rijec izvorno nije arpapska,a opet se zvucnost poklapa sa logikom,a ako uklopimo u arijevska saznanja prodora kulturoloskog na istok,sve je jasno. Hajduk=hadzija. Obojica idu negdje,samo jedan u sumu u odmetnike a drugi na sveta mjesta,pa samim tim nema sumnje da se radi o nasim rijecima koje su usle u druge jezike,a da im ne znaju porijelo.Prije da nece da znaju nego sto ne znaju.

ide, poide, doide , uide, izaide.- од ићи тј. прасловенскога ити
ходи је од ходати.
Два различита корена речи.


Ne bih se slozio. Hod=hodati=hoditi=diti=iti=ici=na engl.go=goniti=Goti(ratnici)=na ital.andiamo=idemo=hajdemo=hajduci. Ocigledne su indoevrsopske slicnosti,da je nekada sve to bio jedan jezik.
 
Poslednja izmena:
Hvala ti na ovome. Sada mi je jasno kako je u arapski uslo to hadzi, za poklonik. Od hodac je i dodji. Ja sam bio u Jerusalimu pa imam pravo da koristim "titulu" hadzi=poklonik,tj putnik vjerski turista.ne koristim jer ne smatram da je to bitno vise,nekada je to bio veliki podvig put tako dalek,danas avionom za sat i po si u Tel Avivu.

Sa wiki: Hadžija (hodočasnik, arapski: حجّي al-ḥağğī) je musliman koji obavlja ili je obavio Hadždž, petu islamsku dužnost.Ponekad se, kao titula, ispred imena ili prezimena hadžije dodaje prefiks "hadži-". Ovo je posebno bilo izraženo u vremenu kada su samo rijetki imali mogućnost da obave Hadždž.Interesantno je da su ovaj termin koristili i nemuslimani na prostorima Balkana za svoje hodočasnike. Ovo je svakako zato sto je nasa rijec po onimakoji hode put monastoria i svetih mjesta. The alternative form ḥajjī is derived from the name of the Hajj with the adjectival suffix -ī, and this was the form adopted by non-Arabic languages. http://en.wikipedia.org/wiki/Hajji Hajde na put,hajde dodjite nam u goste,niste dugo bili. Hajdemo u sumu u hajduke!

Ти говориш арпски и знаш повест тога језика па знаш да су ту реч позајмили ?
Сасвим си сигуран да у арапскоме не постоји реч којом би они описали своја тешка путовања до светилишта ?
 
Hajdemo od idemo, bilo na put kao hadzije ili u sumu kao hajduci. A ide se hodanjem,bar koliko vidimo za hajduke sto Turci misle o njima,kao ugarskoj pjesadiji. Nekada je sveto bilo i da se hoda do monastira, i to da se suti,da se ne skrnavi poboznost. Neki jos idu pjeske od donjeg do gornjeg monastira Ostrog kao izraz narodne poboznosti,sluzenja Bogu i poniznosti.neki hode i na koljenima,a hodocasce je druga nasa rijec za to. hodocasce=hadziluk. dakle hadzija je hodocasnik.blize nasoj rijeci a hadzija je arabizirana slavenska rijec za hodocasnika=hadzija

Ти говориш арпски и знаш повест тога језика па знаш да су ту реч позајмили ?
Сасвим си сигуран да у арапскоме не постоји реч којом би они описали своја тешка путовања до светилишта ?


Znam za iste obicaje i bogove kod Arapa i kod nas i kod Hindusa,pa samim tim od ranije znam za rijeci koje su kod njih od arijevaca.Kao Alah.to je Ilija,ili Elohim kod jevreja. Obredi za prinosenje zrtava su isti sto sam dokazoa na temi kanibalizam kod nasih predaka.
 
Poslednja izmena:
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Ой, ты песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед,
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт.
Каћуша
Процветале јабуке и крушке,
развила се магла над реком.
Излазила на обалу Каћуша,
На високу обалу, на стрмину.
Излазила, песму задевала,
о степском, сињем орлу,
о оном, кога је волела,
о оном, чија писма чувала.
О, ти песмо, девојачка песмо,
ти лети за јасним сунцем,
и борцу на далекој граници,
од Каћуше пренеси поздрав.
Нек' се сети девојке обичне,
Нек' послуша, како она пева,
нек' земљу чува родну,
а љубав ће Каћуша сачувати.
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top