Kako je i kad Singidunum postao Beograd

'Beograd' (Beligrad) je postao u IX stoljeću, za vlade Bugara koji su mu podarili slovensko ime.

Одакле ископа ово Славене, бога ти?
Какви Блгари?
И откуд њима словенски термин да га надевају ?

Имаш Акерман/Бјелград као опцију да су Блгари прошли туда, на крајњем истоку Балк.полуострва
Имаш Белиград као опцију да су Блгари евентуално прошли туда пљачкајући. на југоистоку Балк. полуострва.

Имаш ,али много касније , и Алба Булгарика-Белиград у данашњој Монтани бугарској.

Али Сингидунум нема никакве везе са Блгарима.

Kelti Skordici sagradili su Singidunum.
"дунум" је на латинском..чини ми се да је ближе "келтоиском" називу СИН ГИ ДАВА као што пише Херодот ,а на нету наводе као келтски назив, поред "Син ги даве" и Син Ги Доунон..
Дуна ?

Слично је у кимбријској говорној области Енглеске, латински назив је Сорбио дунум, а "келтоиски" Дун Сорвио.
http://www.abandonedcommunities.co.uk/10861.JPG
http://i20.tinypic.com/34xjg3o.jpg

ДУН ми користимо у старим изразима, дун-ђер је мајстор који зида зидове, дун-ђерај је грађевинарство..

И код Птоломеја је Син ги дава,али не наш Београд, него истоиментврђава преко Дунава, у дан.Румунији
http://wikimapia.org/479658/Singidava-Fortress-Cetate-Hill
http://ro.wikipedia.org/wiki/Singidava

Po ovoj karti Singidunum nije na uscu, nego otprilike na Avali.
http://desmond.imageshack.us/Himg81...18&filename=beogradisingidunum.jpg&res=medium
Поводом Бандуријеве језуитске карте на основу Пурпурогенита, што је Обрен поставио ...Планински венац одваја линијом север-југ два топонима..
С леве стране , западно је "Црнобучје" исписано на начин зван "сачувај боже"---.то је негде око Параћина и Петруше...значи да је Бандури нацртао планински венац који је данас источно од Параћина... Карпати иду до Дунава, али не изгледају као права окомита линија .
Нисам сигурна у ово, ако неко зна где је Бандуријев одн. "Достиник" из ДАИ-а, лакше би лоцирали.


Иначе ја волим ту Бандуријеву карту (целу) -Бела Србија је на месту данашње Баварске и Аустрије..занимљива је, мада не и прецизна.

http://img860.imageshack.us/img860/2872/singidunumtaurunummark.jpg
Europae in qua Raetia, Pannonia, Noricum, Liburnia, Dalmatia, Cum Italiae parte
Аутор: Mercator, Gerard

ДИЕРНА (североисточно на овој карти од Сингидунума) сигурно је данашња Оршава
http://en.wikipedia.org/wiki/Orșova
На нашој страни била је ТРАНСДИЕРНА, данашња Текија..

Ово ми даје идеју да је "окомити" планински венац са Бандуријеве карте оно што дели данашњу бугарске области од српских... која је тачно то планина, не знам тренутно, збуњује ме што је нацртао скроз до Дунава, а такве нема на терену.
Онај други планински венац са Бандуријеве карте, поред топонима "Расен" тако нешто..могли би да буду Родопи.
 
Poslednja izmena:
Svasta se pisalo o nazivu Beograda, tj. Singidunuma, od nevjerovatnih do zanimljivih stvari, ali Pavloviceva sintetska rasprava pokazuje koliko je to u stvari ozbiljna i zamrsena tematika...

kostic001.jpg


kostic002.jpg

Djordje Kostic, Ime Beograda, Nas jezik, II, Beograd 1934, str. 213-214.




kovacevic001.jpg


Bozidar Kovacevic, Sta upravo znaci Singidunum?, Zbornik Matice srpske za jezik i knjizevnost, XX (1), Novi Sad 1972, str. 372.



pavlovic001.jpg

pavlovic002.jpg


pavlovic003.jpg


pavlovic004.jpg


Milivoj Pavlovic, Singidunum, Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku, X, Novi Sad 1967, str. 172-175.
 
Одакле ископа ово Славене, бога ти?
Какви Блгари?
И откуд њима словенски термин да га надевају ?

Имаш Акерман/Бјелград као опцију да су Блгари прошли туда, на крајњем истоку Балк.полуострва
Имаш Белиград као опцију да су Блгари евентуално прошли туда пљачкајући. на југоистоку Балк. полуострва.

Имаш ,али много касније , и Алба Булгарика-Белиград у данашњој Монтани бугарској.

Али Сингидунум нема никакве везе са Блгарима.


"дунум" је на латинском..чини ми се да је ближе "келтоиском" називу СИН ГИ ДАВА као што пише Херодот ,а на нету наводе као келтски назив, поред "Син ги даве" и Син Ги Доунон..
Дуна ?

Слично је у кимбријској говорној области Енглеске, латински назив је Сорбио дунум, а "келтоиски" Дун Сорвио.
http://www.abandonedcommunities.co.uk/10861.JPG
http://i20.tinypic.com/34xjg3o.jpg

ДУН ми користимо у старим изразима, дун-ђер је мајстор који зида зидове, дун-ђерај је грађевинарство..

И код Птоломеја је Син ги дава,али не наш Београд, него истоиментврђава преко Дунава, у дан.Румунији
http://wikimapia.org/479658/Singidava-Fortress-Cetate-Hill
http://ro.wikipedia.org/wiki/Singidava


http://desmond.imageshack.us/Himg81...18&filename=beogradisingidunum.jpg&res=medium
Поводом Бандуријеве језуитске карте на основу Пурпурогенита, што је Обрен поставио ...Планински венац одваја линијом север-југ два топонима..
С леве стране , западно је "Црнобучје" исписано на начин зван "сачувај боже"---.то је негде око Параћина и Петруше...значи да је Бандури нацртао планински венац који је данас источно од Параћина... Карпати иду до Дунава, али не изгледају као права окомита линија .
Нисам сигурна у ово, ако неко зна где је Бандуријев одн. "Достиник" из ДАИ-а, лакше би лоцирали.


Иначе ја волим ту Бандуријеву карту (целу) -Бела Србија је на месту данашње Баварске и Аустрије..занимљива је, мада не и прецизна.



ДИЕРНА (североисточно на овој карти од Сингидунума) сигурно је данашња Оршава
http://en.wikipedia.org/wiki/Orșova
На нашој страни била је ТРАНСДИЕРНА, данашња Текија..

Ово ми даје идеју да је "окомити" планински венац са Бандуријеве карте оно што дели данашњу бугарске области од српских... која је тачно то планина, не знам тренутно, збуњује ме што је нацртао скроз до Дунава, а такве нема на терену.
Онај други планински венац са Бандуријеве карте, поред топонима "Расен" тако нешто..могли би да буду Родопи.

Rasen od sanskrita rasja sto znaci krv, a vezani krvlju su rasa ili rod, a to je Rodop. Dakle Rasen i Rodop znace jedno te isto, sinonimi.
 
Da niko sa sigurnoscu ne moze reci sta znaci rijec SING-I, to je jasno. Svi autori samo govore svoje proizvoljne pretpostavke, a niko ne kaze: "Ljudi, evo te rijeci, to je to!"

444nj2.jpg

Vrat sarplaninca je SINGAV

Evo rijeci u srbskom jeziku: SING-AV. To je rijec koja oznacava bijelu boju sa primjesama crne, dakle ne siva u punoj nijansi, nego bijela sa tragovime crne. Ja bih to nazvao kao tamnobijela ili prljava bijela. Otkud ta rijec medju Srbima? E, to je nasa ligvinstika "zaboravila", nasi istoricari su "djeca plemica" i ne znaju seljacki jezik Srba cobana. Ne znam, nemam priliku da provjerim da li je V. Karadzic u svoj Rjecnik zapisao tu rijec?
 
Poslednja izmena:
Сви, или готово сви, који се баве овим питањем, најчешће покушавају наћи везу између "Синги" и "Бео", те на тај начин наћи одговор на питање како је настало име Београда. Међутим, шта ако су Сингидунум и Београд два потпуно одвојена локалитета, као што је приказано на овим картама? Онда је бесмислено тражити везу између "Синги" и "Бео" јер она у том случају и не постоји. И како је Београд "присвојио" име Сингидунума, кад је то сасвим други град. Како је дошло до изједначавања Београда и Сингидунума, ако Београд није настао на темељима Сингидунума?

Има кроз историју још пуно Београда, па нико не каже да су то прво били неки Синги... дунуми, или већ некако другачије.

Шта мислите, да ли су Београд и Сингидунум два потпуно одвојена града, без икакве везе једног са другим, овако како је нацртано на овим картама? Кад кажем без икакве везе једног са другим, мислим и на географску везу, а и на историјску везу у смислу настајња, постојања, а највише на континуитет у смислу једног локалитета.
 
Poslednja izmena:
To je turcizam u srpskom (tur. dülger < pers. durger)

Дунум или дулум је земљишна мера (за површину) и одговара површини од 10 ари. Ове две речи су су објашњене и у Речнику Матице Српске, ако се не варам, и имају исто значење. Ако бисмо преко њих покушали објаснити имена градова као што су Сингидунум и остали многобројни дунуми, онда би се то можда могло схватити као место, односно плац за тврђаву односно дунум. Тј. да бисмо изградили утврђење потребно је имати на располагању одређену површину земљишта, а та површина одређена је оним шта се на њој гради, у овом случају утврђењем односно дунумом. Један дунум (дулум) би био у том случају једна површина потребна за један град (тврђаву).

Ја не бих рекао да је то турцизам, јер то римско дунум, пре тога келтско дун, је постојало много пре Турака. Дунђери су градитељи, значи они који граде и утврде тј дунове или дунуме.
 
Poslednja izmena:
Дунум или дулум је земљишна мера (за површину) и одговара површини од 10 ари. Ове две речи су су објашњене и у Речнику Матице Српске, ако се не варам, и имају исто значење. Ако бисмо преко њих покушали објаснити имена градова као што су Сингидунум и остали многобројни дунуми, онда би се то можда могло схватити као место, односно плац за тврђаву односно дунум. Тј. да бисмо изградили утврђење потребно је имати на располагању одређену површину земљишта, а та површина одређена је оним шта се на њој гради, у овом случају утврђењем односно дунумом. Један дунум (дулум) би био у том случају једна површина потребна за један град (тврђаву).

Ја не бих рекао да је то турцизам, јер то римско дунум, пре тога келтско дун, је постојало много пре Турака. Дунђери су градитељи, значи они који граде и утврде тј дунове или дунуме.

Екстра лепо објашњење :super:
Лепша реч него ова грчка што је у употреби за 10 ари= хект ар.
Није добра "дуна" ако нема напр. 1000 ари?

У кованици дун+ђер, ђер се односи на узан канал или узан дугачак шанац.
То изводим из тога што је старински израз за "одвод" одн "канализацију" - био ђерик..
Врата Ждрела , односно Ђердап у дунавско-карпатској клисури су узан отвор
Вероватно ће се наћи сродан израз у староперсијском језику.
 
Da niko sa sigurnoscu ne moze reci sta znaci rijec SING-I, to je jasno. Svi autori samo govore svoje proizvoljne pretpostavke, a niko ne kaze: "Ljudi, evo te rijeci, to je to!"

444nj2.jpg

Vrat sarplaninca je SINGAV

Evo rijeci u srbskom jeziku: SING-AV. To je rijec koja oznacava bijelu boju sa primjesama crne, dakle ne siva u punoj nijansi, nego bijela sa tragovime crne. Ja bih to nazvao kao tamnobijela ili prljava bijela. Otkud ta rijec medju Srbima? E, to je nasa ligvinstika "zaboravila", nasi istoricari su "djeca plemica" i ne znaju seljacki jezik Srba cobana. Ne znam, nemam priliku da provjerim da li je V. Karadzic u svoj Rjecnik zapisao tu rijec?


Храстовниче, ја мислим да си у праву што се тиче ове боје.

Сингава боја јесте нека сива боја. Сећам се да сам као дете често слушао нпр. за вуницу (плетиво за џемпере) да је сингаве боје. Друго, за једну врсту земље, постоји израз "сига". То је земља непогодна за сејање и сиве је боје. Јасно се разликује од нпр. иловаче, црнице, пескуље итд. Треће, често ћеш наићи у народној поезији на реч "сињи" у смислу сиви. Сињи голуб, сиње море итд. Можда је ово "сињи" (данашње сиви) код античких писаца писано са "гн" или "нг" уместо са "њ" јер немају то слово. Па тако ако би хтели написати Сињи (сиви) дунум, писали су Сигни дунум или Синги дунум. Да би ово могло бити тачно потврда је и то што се и данас у италијанском (и још неким језицима) "њ" пише као "гн". Нпр. сињора пишу "signora".
По овоме Сингидунум би био Сиви град (Сињи град) или Сиво (Сиње) утврђење. Још само да објаснимо како је, и да ли је побелело и постало Београд.
 
Poslednja izmena:
Екстра лепо објашњење :super:
Лепша реч него ова грчка што је у употреби за 10 ари= хект ар.
Није добра "дуна" ако нема напр. 1000 ари?

Хвала, Сребрена...

Једна мала исправка... Један хект ар или хектар је 100 а не 10 ари. Тако један хектар има 10 дунума (дулума), а један дунум 10 ари. Свакако то не значи и да је увек било тако...
 
Poslednja izmena:
Храстовниче, ја мислим да си у праву што се тиче ове боје.

Сингава боја јесте нека сива боја. Сећам се да сам као дете често слушао нпр. за вуницу (плетиво за џемпере) да је сингаве боје. Друго, за једну врсту земље, постоји израз "сига". То је земља непогодна за сејање и сиве је боје. Јасно се разликује од нпр. иловаче, црнице, пескуље итд. Треће, често ћеш наићи у народној поезији на реч "сињи" у смислу сиви. Сињи голуб, сиње море итд. Можда је ово "сињи" (данашње сиви) код античких писаца писано са "гн" или "нг" уместо са "њ" јер немају то слово. Па тако ако би хтели написати Сињи (сиви) дунум, писали су Сигни дунум или Синги дунум. Да би ово могло бити тачно потврда је и то што се и данас у италијанском (и још неким језицима) "њ" пише као "гн". Нпр. сињора пишу "signora".
По овоме Сингидунум би био Сиви град или Сиво утврђење. Још само да објаснимо како је, и да ли је побелело и постало Београд.

Шта значи једно слово..док је Храстовник поредио сингаво-плав, ништа ми није значило а сиње одмах..
Јесте плаво-сива нијанса, зато је Храстовник помињао "модро"..Врат шарпланинца је сињав (сивкаст...као лилав од лила боје)
Боја дунавских таласа је такође сиња у облачне/сиње дане..Има птица сиње боје..
Италијани пишу стално гн као њ, потпуно си у праву..znači ako bi на латинском записали њ у сињи, као signi , онда је metatezа- singi..
 
Na jeziku Sika, sing znači lav, a to je i najčešće prezime ljudi iz tog naroda iz Indije i Pakistana...

Inače ima i teorija da je ime Beograda nastalo po nekom Beloju, vođi Slovena iz vremena savezništva sa Avarima i još nekoliko teorija...

Inače, ovo um je latinski sufiks... gradovi koje su osnovali Skordisci su se zvali Singidun i Taurun...

Sikhs su religija a ne narod, a i svaki Sikhs se preziva tako.

Pandjabci se dele u Muslimane, Sikhs i Hindus.
 
Дунум или дулум је земљишна мера (за површину) и одговара површини од 10 ари. Ове две речи су су објашњене и у Речнику Матице Српске, ако се не варам, и имају исто значење. Ако бисмо преко њих покушали објаснити имена градова као што су Сингидунум и остали многобројни дунуми, онда би се то можда могло схватити као место, односно плац за тврђаву односно дунум. Тј. да бисмо изградили утврђење потребно је имати на располагању одређену површину земљишта, а та површина одређена је оним шта се на њој гради, у овом случају утврђењем односно дунумом. Један дунум (дулум) би био у том случају једна површина потребна за један град (тврђаву).

Ја не бих рекао да је то турцизам, јер то римско дунум, пре тога келтско дун, је постојало много пре Турака. Дунђери су градитељи, значи они који граде и утврде тј дунове или дунуме.

Има нешто у Птоломеја али се не слаже, јер поставља Београд на месту Смедерева а Земун на месту Београда.
 
Храстовниче, ја мислим да си у праву што се тиче ове боје.

Сингава боја јесте нека сива боја. Сећам се да сам као дете често слушао нпр. за вуницу (плетиво за џемпере) да је сингаве боје. Друго, за једну врсту земље, постоји израз "сига". То је земља непогодна за сејање и сиве је боје. Јасно се разликује од нпр. иловаче, црнице, пескуље итд. Треће, често ћеш наићи у народној поезији на реч "сињи" у смислу сиви. Сињи голуб, сиње море итд. Можда је ово "сињи" (данашње сиви) код античких писаца писано са "гн" или "нг" уместо са "њ" јер немају то слово. Па тако ако би хтели написати Сињи (сиви) дунум, писали су Сигни дунум или Синги дунум. Да би ово могло бити тачно потврда је и то што се и данас у италијанском (и још неким језицима) "њ" пише као "гн". Нпр. сињора пишу "signora".
По овоме Сингидунум би био Сиви град (Сињи град) или Сиво (Сиње) утврђење. Још само да објаснимо како је, и да ли је побелело и постало Београд.

Sinja nije siva boja već upravo boja belog kamena , najverovatnije je izvedena od imenice sneg

books
 
Poslednja izmena:
Sinja nije siva boja već upravo boja belog kamena , najverovatnije je izvedena od imenice sneg

books

Sinju bijelome! Bravo!

"Turska sila ponovo prijeti

Sinj bijeli hoće zauzeti."


"U Kotarima vojsku sakupite

pa iz Rame narod izbavite.

Vodite nas Sinju bijelome"


"Janjičari mole pašu svoga,

da se kani Sinja kamenoga."


Singav = boja kamena = (tamno) bijel


Singi-dun = Bela utvrda = Beli grad

guard (n.)
early 15c., "one who keeps watch," from M.Fr. garde "guardian, warden, keeper; watching, keeping, custody," from O.Fr. garder "to keep, maintain, preserve, protect" (corresponding to O.N.Fr. warder, see gu-), from Frankish *wardon, from P.Gmc. *wardo- "to guard" (see ward (v.)). Abstract or collective sense of "a keeping, a custody" (as in bodyguard) also is from early 15c. Sword-play and fisticuffs sense is from 1590s. Guard-rail attested from 1860.

http://www.etymonline.com/index.php?search=avant-garde

gard = zastita, odbrana

gard - grad?

Grad?

Prvobitno značenje »ograđeno mjesto«, potvrđeno i u lit. gardas »obor, ograđeno mjestoza stoku«, očuvalo se u postverbalima ograda i zagrada od ogradili, zagraditi
»enclore«.

Izvor (str. 602):

http://www.scribd.com/doc/32934467/Petar-Skok-Etimologijski-Rjecnik-Hrvatskoga-Ili-Srpskoga-Jezika

Zanimljivo je da u Skokovom Etimologijskom rjecniku nema rijeci singav!?
 
Poslednja izmena:
Zanimljivo je da u Skokovom Etimologijskom rjecniku nema rijeci singav!?

Има Миодраг Лалевић у речнику: Синоними и сродне речи српскохрватског језика,Београд, 1974г, одредница бр 18007
Сингав је синоним за сив , као "што је сукно од сингавих оваца, којих је вуна црна, с покојим праменом беле вуне, па се у гребењању и предењу изједначе, сингаве чарапе, корпоран"
Корпоран је "u Srbiji po selima od plavetne čohe haljina sa rukavima do niže pojasa, koja se oblači vrh dečerme"


Из Речника тимочког говора, Јакша Динић, САНУ, 1988.

Синћав.. плавичаст, помодрео
Сињевина.. плаветнило, модрина. сивило неба, измаглица у даљини
Сињи камен..плави камен за прскање винове лозе
Синџир ..ланац
Сига.. изрезани бусен траве заједно са земљом
Синица.. птица сеница (Parus)
http://kosutnjak.info/ptice-u-kosutnjaku/
 
Sikhs su religija a ne narod, a i svaki Sikhs se preziva tako.

Pandjabci se dele u Muslimane, Sikhs i Hindus.

Greska Siks-i su narod ! nose duge kose,koje nisu sisali od rodjenja, i moraju da nose neka tri stvari cije pocetno slovo pocinje sa s ili ć ,sve ovisi od grupe do grupe (takodje zavisi i od dodnevlja)
Prva stvar je - češalj
Druga stvar je - sablja
Treca stvar je - turban
samo da dodam i ovo: nisu svi indusi hindu religije.
Siki ili Siks su narod, a šija i suni su svi muslimani,samo sto su jedni pravi muslimani a drugi su pomuslimanjeni ( samostalno ili nasilno primnjen islam ) sve je pocelo iz Arabije (zato i jeste svaki kuran pisan na Arapskom jeziku) te je kasnije prepisivan i prilagodjavan raznim jezicima.
Pandjabi i Urdu su nesto kao pokrajine kod nas ili nesto slicno kao sto i mi imamo backa,banat,srem, itd. itd. samo sto se ova dva jezika razlikuju u dijalektu kao nas SRPSKI i SLOVENSKI
Urdu i Pandjabi govore Pakistnci isto kao i Indijci.
 
Има Миодраг Лалевић у речнику: Синоними и сродне речи српскохрватског језика,Београд, 1974г, одредница бр 18007
Сингав је синоним за сив , као "што је сукно од сингавих оваца, којих је вуна црна, с покојим праменом беле вуне, па се у гребењању и предењу изједначе, сингаве чарапе, корпоран"
Корпоран је "u Srbiji po selima od plavetne čohe haljina sa rukavima do niže pojasa, koja se oblači vrh dečerme"


Из Речника тимочког говора, Јакша Динић, САНУ, 1988.

Синћав.. плавичаст, помодрео
Сињевина.. плаветнило, модрина. сивило неба, измаглица у даљини
Сињи камен..плави камен за прскање винове лозе
Синџир ..ланац
Сига.. изрезани бусен траве заједно са земљом
Синица.. птица сеница (Parus)
http://kosutnjak.info/ptice-u-kosutnjaku/

grayhair.jpg
coloringgrayhair1.jpg

coloringgrayhair.jpg


Singava kosa (poceli smo sa singavim ovcama, a gle... :zddm2:)

Lesandar je u pravu: rijec snijeg najvjerovatnije je izvedena od sing.

Kako god, singava ipak nije siva. Siva je boja izgorenog drveta, boja luga. Singava je blize bijeloj boji.
 
Poslednja izmena:
Singav = boja kamena = (tamno) bijel


Није шија него врат...



grayhair.jpg
coloringgrayhair1.jpg

coloringgrayhair.jpg


Singava kosa (poceli smo sa singavim ovcama, a gle... :zddm2:)

Lesandar je u pravu: rijec snijeg najvjerovatnije je izvedena od sing.

Kako god, singava ipak nije siva. Siva je boja izgorenog drveta, boja luga. Singava je blize bijeloj boji.



Па, `еботе зека, је л` ти ово бело?
 
Singav = boja kamena = (tamno) bijel


Није шија него врат...







Па, `еботе зека, је л` ти ово бело?

Ljudi , sinja je boja svaka koja je svetlija od uobičajene, ne može se vezati za jednu određenu. Zato što je svetla. Ali se , uglavnom upotrebljava za prelaz između tamnijih valera i "bele". Osnova postoji u svakom slovenskom jeziku, sinuti pa i u germanskim kao shine, scheinen. Recimo, singaviti znači i gubiti boju kose, osedeti, odnosno posvetleti.
 

Back
Top