Srpski lekari u Nemačkoj

Draga koleginice,
ne brinite uopste zbog godina- ja imam 48g., jos uvek nisam u Nemackoj, ali imam vec ugovor sa jednom klinikom (ja sam inace psihijatar sa dugogodisnjim iskustvom). Zvali su me na vise razgovora i svuda bili raspolozeni da me prime. Dakle- godine nisu problem, to je sasvim sigurno. Sto se tice nedostatka iskustva u medicini, mislim da imate dobre argumente utoliko sto niste bili neaktivni i to sve treba da navedete u svojim prijavama za posao, da biste objasnili pauzu koju ste imali od zavrsetka fakulteta do sada. Srecno!
Hvala Vam Ljiljana puno....i ja sam iz Niša....moglo bi da se čujemo tlf. il mejlom sanja.doc@hotmail.com
 
Sad sam malčice zbunjen... Zar u BW nije redosled ugovor (ili predugovor, Stellenzusage itt.)>Berufserlaubnis>viza>radiš kao praktikant minimum 6 meseci>polažeš GWP>aprobacija (ili samo GWP pa aprobacija kad nemaš ugovor)?
Ne razumem zašto su ti u ambasadi tražili odmah aprobaciju.... To mi je neka novina...
A što se tiče vize na tri meseca, zar nije to standardna procedura za sve vize pa ti onda u kancelariji za strance u mestu u kome si daju vizu odnosno Aufenthaltstitel prema dužini ugovora? I posle možeš da ideš gde god po EU...
Ja mislim da GWP moze da se polaze nezavisno od duzine trajanja staza u Nemackoj (odnosno i bez staza u Nemackoj). Ja nisam raspolozena da radim kao praktikant jer sam vec specijalista sa iskustvom, pa zato nisam htela da uzmem Berufserlaubnis za mesto praktikanta. Mislila sam da mogu da dobijem Berufserlaubnis, ali ne za mesto praktikanta, vec lekara na specijalizaciji-tako su mi rekli i u mojoj Klinici, pa sam onda pozurila da predam i za vizu istovremeno. Ocigledno da nisam bila dobro obavestena. Nisam znala ni to za vizu- nije problem to sto traje 3 meseca, jer se podrazumeva da ce ti kad stignes u Nemacku dati boravisnu vizu. Meni je problem sto sa tom vizom u pasosu ne mogu da putujem nigde osim u Nemacku, a i kad odem tamo moram da ostanem.

- - - - - - - - - -

Koliko sam ja nesto čeprkao po netu od literature se uglavnom koristi knjiga Deutsch für Äztinen und Ärzte (Ulrike Schrimpf, Markus Bahnemann). Čak se i na TELC sajtu na sledećoj stranici
https://www.telc.net/pruefungsteiln...en/detail/telc-deutsch-b2-c1-medizin.html#t=2 u delu Unterrichtsentwürfe se pominje ta knjiga. Koriste još i Deutsch Im Krankenhaus – neu, ali to je za niže nivoe jezika koliko sam shvatio.

Hvala kolega, i ja mislim da je ta knjiga osnova. Ipak bi mi puno znacilo i ako bi se javio neko ko je taj ispit vec polagao.
 
Kako se treba organizovati oko odlaska na Vorstellungsgespräche uzeti bolovanje ili odmor, reci sefu da idem na intervjue ili uraditi u tajnosti? Kod mene se recimo odmor mora najaviti 2 nedelje ranije, inace ne odobravaju, tesko je obrazloziti zasto je potreban jedan dan odmora. Jer sigurno ce biti vise intervjua... Ima li neko iskustva sa tim nadam se da ste menjali radna mesta...:)
 
Drage kolege, posto sam konacno polozio B2, sacekala me je neprijatna novost. Cuo sam da ce se od Nove Godine traziti C1 Fachprache.

Nažalost, dobro ste čuli kolega. :aha2:

Kolega Boban84,odakle vam ta informacija? Koliko ste sigurni u tacnost vase informacije?

Proverena informacija. 1.1.2015. stupio je na snagu novi zakon, koji kaže da lekar koji želi da dobije radnu dozvolu mora da ima "Fachsprache auf Niveau C1." :rtfm:
 
Poslednja izmena:
Kolega, mislim da je jako neumesno da stavljate takve postove ukoliko su neprovereni i nemate neki dokaz ili link da je stvarno tako. Mene se zaista ne tice jer vec radim odavno i na pragu sam aprobacije ali je jako nekorektno prema kolegama koje tek sebi krce put i koji prolaze kroz ogroman stres na multietapnoj stazi do posla u DE.
Dakle, ili link ili brisite post.
 
Ja sam već otišao, ali zbog radi ☺ drugih kolega, držimo se činjenica.

Neminovnost je da će to doći i u druge pokrajine, ali nemojmo širiti paniku bez potrebe. Tu priču o C1 slušam već dve godine i evo do sada su samo tri pokrajine (plus Hessen) uvele C1 i to Fachsprache.
 
Pozdrav svima,

Nova sam na forumu pa me zanima kao i svakog kako doci do zaposlenja, znam da su takva pitanja postavljena vise puta ali s obzirom da su neke novine donete u 2015 godini i teze je aplicirati za adekvatan posao.
Lekar sam opste prakse sa 6 godina iskustva i imam polozen b2 goethe. Dosad sam poslala vise cv preko jobboerse, stepstone i veciniom su ostale bez odgovora, neke sa odbijenicom. U kontaktu sam sa dve agencije za trazenje posla sa kojima sam imala intervju pri cemu su bili zadovoljni ali zasad nista od adekvtne ponude. Da li je jos neko imao iskustva sa agencijama?

Da li zna neko u koju pokrajinu je najbolje slati aplikacije i na koji nacin?


Hvala
 
Pozdrav svim postovanim kolegama i koleginicama,

vec duze vreme pratim forum a evo sada i zvanicno da se i sam ukljucim u temu jer intenzivno ucim jezik i ozbiljno se spremam za sam odlazak. Pre svega bih se zahvalio svim kolegama i koleginicama koji su vec otisli u DE, a koji zaista nesebicno i bezrezervno dele svoja iskustva, saznanja i ostale informacije, nama, koji se odlucujemo na taj korak.
Da li neko moze da mi odgovori da li je imao iskustvo ili uopste Vasa misljenja o programu integracije stranih lekara ( o tome nesto vise je govorio kolega Nesaformat u postu #2430 ) ? Da li je to previse vremena za takav neki kurs ili vredi da se zavrsi, jer je prakticno dosta olaksan sam taj proces upadanja u sistem nakon pohadjanja takvog kursa?

Svaki odgovor, savet, iskustvo je i vise nego dobrodosao.
 
https://www.gmkonline.de/documents/TOP73BerichtP_Oeffentl_Bereich.pdf Na 6 strani je opis Testa kako ce izgledati. . Der Sprachtest umfasst
 ein simuliertes Berufsangehöriger-Patienten-Gespräch, in dem die unter I.1 in Bezug auf die Kommunikation zwischen Berufsangehörigen und Patienten beschriebenen Anforderungen unter Beweis gestellt
werden (20 Minuten),
 das Anfertigen eines in der ärztlichen, zahnärztlichen, pharmazeutischen
oder psychotherapeutischen Berufsausübung üblicherweise
vorkommenden Schriftstückes (z.B. Kurz-Arztbrief) zum Nachweis der
unter I.1 beschriebenen schriftlichen Sprachanforderungen (20 Minuten),
 ein Gespräch mit einem Angehörigen derselben Berufsgruppe, bei Apothekern
auch mit einer zur Ausübung der Heilkunde, Zahnheilkunde
oder Tierheilkunde berechtigten Person zum Nachweis der unter I.1.
beschriebenen Anforderungen in Bezug auf die Zusammenarbeit mit
Kolleginnen und Kollegen oder im Team (20 Minuten),
und dient vor allem der Überprüfung des Hörverstehens sowie der mündlichen
und schriftlichen Ausdrucksfähigkeit. Das Fachwissen der Antragstellenden
darf in diesem Zusammenhang nicht überprüft werden.
 
Koleginice, nisam siguran da li sam vas dobro razumeo. Napisali ste da u BW pored uobicajenog B2 traze medicinski nemacki na C1 nivou. Nije mi sad jasno, da li to znaci da pored opsteg B2, mora se polagati opsti C1, pa tek onda C1 Fachsprache? To mi djeluje previse, cak i za BW. Kako sam ja razumio sa sajta Freiburginternational akademie, trazi se opsti B2 nivo, nakon cega se polaze C1 Fachsprache ( kao taj PKT). I da li je to to sto spominju da ce se odnositi na celu Nemacku?
Ne treba polagati opsti C1, vec medicinski C1. Za to prihvataju polozen test TELC, neki DE iz Stuttgart-a i PKT C1 u Freiburgu. Opsti nivo znanja nemackog B2 se podrazumeva (ne moze da se izadje na PKT bez njega).Ne znam da li ce se odnositi na celu Nemacku, ali u BW je tako od juna 2014.
 
Jasno mi je sad. Zahvaljujem. Sto se tice literature, nekoliko kolega mi je reklo da su spremali samo knjigu Deutsch für Ärzte und Ärztinenen, uz malo vikipedije kojom su se sluzili za objasnjavanje nekih invazivnih procedura na "narodskom" nemackom.
 
Postovani kolegi,dali neko zeli da spodeli iskustvu sa njemacku agenciju Doc to let ? Stvarno trebaju mi informacije oko placanju posrednike .Pitanje je ko ustvari snosi troskove za posrednjistvu ? Placaju li uopste nase lekare (to znaju kolege koji su vec tamo) ili sve placaju klinike? Treba mi savet molim vas,pozdrav svima.
 

Back
Top