Parliamo in italiano!

Mi piace serie Grande Domani

grandi.jpg
 
Scusa, Cantatrice, ma devo correggerti :rumenko:

In Italia certo, pero egli mi ha trovato. ,) Sonno una donna.

In Italia certo, ma lui mi ha trovato. ,) Sono una donna.

Spiegazione:

pero - spagnolo
egli e la forma che non si usa

Non. Perche una grammatica, quando parliamo bastante bene.

No. Perche una grammatica, quando parliamo abbastanza bene.

Spiegazione:
bastante - spagnolo
 
Scusa, Cantatrice, ma devo correggerti :rumenko:


In Italia certo, ma lui mi ha trovato. ,) Sono una donna.

Spiegazione:

pero - spagnolo
egli e la forma che non si usa



No. Perche una grammatica, quando parliamo abbastanza bene.

Spiegazione:
bastante - spagnolo


Izvini, Branka. Znam da si se ti proglasila bitnom i sveznajucom, posebno u domenu, isparavljanja Moderne Pevacice, ali GRESIS i ovog puta.
pero - treba da ima akcenat na o i znaci ali.
Egli se usa itekako, to je knjizevni oblik, ja ga koristim u razgovoru sa prijateljima i deckom, a i oni ga koriste, dakle, opet nemas pojma.
Non, je no sa nazalnim o, jer se tako govori u Torinu, gde sam radila.
Dakle, vec sam ti ranije rekla: to sto ti ucis po tim kursevima je pohvalno, pero' nije dovoljno. U Italiji imas mali milion dijalekata, ti bi mislila da ce tebe zvati tamo Bianca, ali cak u Laciju ce te zvati Branka, tako da se ces se zbuniti, jer su te, eto, u tim tvojim gramatikama ucili da si ti Bianka, pa ces tamo otici i njih da ispravljas i da im solis pamet i da ih ucis italijanski. Jos nesto, bastante se isto koristi, ja ga koristim, jos mi niko od prijatelja nije zamerio, dakle, Branka.
Sei comica, pero molto noiosa
 

Back
Top