Još sam kao klinac u školskom programu slušao da je němačko die Grenze od slověnskog granica, možda je i Biserka Pejović bila Deretićevka.
I stvarno, satěrani uza zid sličnošću koja onemugućava ma kakvu drugu starogermansku ili indoevropsku pošalicu, Němci sami kažu (Kebler, na strani 196):
http://www.koeblergerhard.de/der/DERG.pdf
Grenze, F., "Trennungslinie zwischen zwei Bereichen", mhd. (M. 13. Jh. bzw. 1262 Thorn) greniz, grenize, F., "Grenze", slaw.Lw. (apoln. granica, F., "Grenzzeichen, Grenzlinie, Grenze", zu akirchenslaw. grani, Sb., "Ecke"), verbreitet durch Luther,verdraengt Mark


Odgovorite sa citatom


Izgleda da Anić zna bolje od Keblera... 






Pošalji link