eremita
Zaslužan član
- Poruka
- 117.180
Срблиш или англосрпски је језик који настаје претераним коришћењем енглеских речи код српских говорника. Реч срблиш је спој српске основе срб- и задњег дела енглеске речи English, што је назив за енглески језик. Назив англосрпски сковали су новосадски англисти. Срблиш се користи кад људи покушавају свој језик да учине званичнијим и узвишенијим, па користе доста страних речи. Такође га говоре неки Срби у иностранству, који српски језик мешају с језиком средине.
У срблишу код Срба у дијаспори постоје такве речи као што је чикетина, што је посрбљена енглеска ријеч chicken (пиле), којој је додат задњи део српске речи пилетина, те је тако настао спој српске и енглеске речи с истим значењем, који звучи као исправна српска реч, иако то није. Срби у дијаспори често ненамерно користе срблиш, за разлику од људи који српски користе у свакодневној комуникацији. Ти људи срблиш користе ради "стручнијег" и "ученијег" утиска о њима, или ради забаве (пишући српски енглеским алфабетом).
У англосрпском код људи који српски користе у свакодневној комуникацији, користи се знатно више страних речи него што је то потребно, али не стварају се морфолошки и семантички немогући спојеви, нпр. Едукациони центар Електротехничког факултета створен је са циљем да пружи квалитетну едукацију кроз низ основних и специјализованих курсева. Уместо едукације може се употребити српска реч образовање, која има исто значење и смисао реченице не би се нимало променио, али едукација, пошто је страна реч, звучи стручније и званичније.
Под срблишем неки сматрају и српски језик писан енглеским алфабетом, тако што се српска слова, ћ и ђ, на пример, замењују дијаграмима tj, ty, dj, dy, kj, ky, gj или gy, и слично. Тако би, рецимо, реченица Какво је то чудо, Кузељевићу? написана на овај начин изгледала овако: Kakwo ye to chudo, Qzelyewityu? Овај начин писања често се користи на форумима на Интернету и у СМС порукама на мобилним телефонима, ради егзотичнијег и занимљивијег изгледа текста.
************************************************************************************************
Примећујем да СРБЛИШ као права помама узима све више маха у свакодневном животу, нарочито међу интернет корисницима или оним, нарочито клинцима, који често користе компјутер.
Недавно сам се баш насИкирао када сам чуо употребу речи:
- сејвуј ми ово (енг.сачувај: save)
- доналдуј ми ово (енг.преузми: download)
Има брезброј примера - зато предлажем да све ове кентаур-речи које смо чули покушамо овде да запишемо и запамтимо.
У срблишу код Срба у дијаспори постоје такве речи као што је чикетина, што је посрбљена енглеска ријеч chicken (пиле), којој је додат задњи део српске речи пилетина, те је тако настао спој српске и енглеске речи с истим значењем, који звучи као исправна српска реч, иако то није. Срби у дијаспори често ненамерно користе срблиш, за разлику од људи који српски користе у свакодневној комуникацији. Ти људи срблиш користе ради "стручнијег" и "ученијег" утиска о њима, или ради забаве (пишући српски енглеским алфабетом).
У англосрпском код људи који српски користе у свакодневној комуникацији, користи се знатно више страних речи него што је то потребно, али не стварају се морфолошки и семантички немогући спојеви, нпр. Едукациони центар Електротехничког факултета створен је са циљем да пружи квалитетну едукацију кроз низ основних и специјализованих курсева. Уместо едукације може се употребити српска реч образовање, која има исто значење и смисао реченице не би се нимало променио, али едукација, пошто је страна реч, звучи стручније и званичније.
Под срблишем неки сматрају и српски језик писан енглеским алфабетом, тако што се српска слова, ћ и ђ, на пример, замењују дијаграмима tj, ty, dj, dy, kj, ky, gj или gy, и слично. Тако би, рецимо, реченица Какво је то чудо, Кузељевићу? написана на овај начин изгледала овако: Kakwo ye to chudo, Qzelyewityu? Овај начин писања често се користи на форумима на Интернету и у СМС порукама на мобилним телефонима, ради егзотичнијег и занимљивијег изгледа текста.
************************************************************************************************
Примећујем да СРБЛИШ као права помама узима све више маха у свакодневном животу, нарочито међу интернет корисницима или оним, нарочито клинцима, који често користе компјутер.
Недавно сам се баш насИкирао када сам чуо употребу речи:
- сејвуј ми ово (енг.сачувај: save)
- доналдуј ми ово (енг.преузми: download)
Има брезброј примера - зато предлажем да све ове кентаур-речи које смо чули покушамо овде да запишемо и запамтимо.