Problem oko odluke za smer na filoloskom fakultetu...

Hitori654

Početnik
Poruka
3
Ciao svima!

Imam problem... Iako sam sada treca godina gimnazije intenzivno razmisljam o upisivanju fakulteta. Zelim da upisem filoloski fakultet. Imam zaista velike strasti prema lingvistici uopste, pa videh da postoji smer opsta lingvistika. Medjutim, citao sam neke teme koje na forumima postoje o ovom smeru i shvatio iz postojeceg da posle toga ne mogu nigde da se zaposlim osim kao asistent na faxu, bukvalno - da donekle ne vredi studirati opstu lingvistiku. Ja sam pitao jednu zenu koja radi u gradskoj biblioteci (pretpostavljam da nije bilo pametno) da li je zaista tacno da se ne moze nista sa ovim smerom. Ona mi je rekla samo da treba da studiram ono sto volim i da ne obracam paznju na ovakav problem i ulila mi jos vise nade - sto je najgore! Govorila je generalno o faxu kao faxu, ne o opstoj lingvistici i pritom navela da mogu da radim kao asistent na faxu ukoliko zavrsim ovaj smer (sto je nemoguce - iz razloga sto sam daleko od bg-a, a ne verujem da cu ikad tamo moci da stanujem i jos nekih internih razloga).

Sa druge strane, imao sam priliku da ucim nemacki kao veoma mali jer je tata kupio opremu za gledanje satelitskih programa. Gledao sam programe gde je bilo crtaca i sasvim solidno naucio izgovor i jedan odredjeni fond reci. Odskoro sam poceo da usavrsavam znanje iz nemackog jezika koristeci odredjenu literaturu za ucenje gramatike i ostalog dela koji se smatra osnovnim. Ni u osnovnoj, ni u srednjoj nisam imao prilike da imam nemacki kao redovan predmet pa mi je sad malo teze posto radim individualno. Mogao bih da upisem smer nemacki jezik i knjizevnost i to bi bilo odlicno, ali me vise zanima opsta lingvistika i osecao bih se veoma prazno ako je ne bih zavrsio.

Imao sam priliku da vidim, posto zivim u malom naselju, da je jedna osnovna skola u saglasnosti sa roditeljima uvela ucenje nemackog jezika, ali ta jadna deca nemaju cak ni adekvatnog predavaca (mozete misliti, predaje im profesor srpskog koji je imao nemacki 10 godina od osnovne kao redovan predmet); ne znam sta se desilo sa starim nastavnikom (ako je uopste postojao). To mi je malo ulilo neku dozu mesavine zelje da pomognes nekom u zivotu i svrhe upisivanja ovog smera. Dakle, sta raditi? Voleo bih, ako bar nista drugo, da mi date dobre razloge zasto da odustanem od opste lingvistike (ali samo u krajnjim slucajevima).

Unapred hvala svima.

p.s. Sorry ako postoje iste ovakve teme, ipak nema pretrage na ovom forumu.
 
Не постоји факултетска диплома са којом човек не може да ради ништа!

Требало би да се распиташ можеш ли са завршеном лингвистиком предавати у основној или средњој школи, радити као лектор у новинама или некој издавачкој кући и слично. Поред лингвистике студираћеш и српски, па претпостављам да ће то бити МОГУЋЕ.

Ја сам завршила групу донекле сличну твојој и могу да радим ово што сам поменула. Можеш да претпоставиш да ћеш ако упишеш језички (филолошки) факултет учити бар један страни језик. У том случају, већ знаш шта ћеш - две године ћеш посветити немачком.

Не знам колико је мало место из ког пишеш. Ја сам чула, али нисам видела, да у таквим местима запошљавају било кога, само да се попуни радно место, па тако фризерке предају музичко... Ево чула сам и од тебе слично!

Ма ко трабуња да не уписујеш лингвистику! z:(( Ако се вратиш са дипломом у свој родни крај, моћи ћеш да будеш и профа, и библиотекар, и директор, и теткица и да узимаш 4 плате за све те функције... :ztorba:
 
Molila bih te da ne širiš dezinformacije.

"Pored lingvistike studiraćeš i srpski" - nemam pojma odakle ti to, i apsolutno je netačno, pogotovo za nove generacije.

Ne može predavati u osnovnoj školi (ŠTA bi mogao?!), a može u filološkoj gimnaziji, kojih postoje 2 u Srbiji, ili u filološkom odeljenju gimnazije, kojih ima malo više.

I šta, na kraju, u rodnom kraju može da uradi sa diplomom opšte lingvistike? :confused:
 
ok je ta prica da upises ono sto vilis. ali vazne su jos dve stvari
prva je da zavrsis to sto si upisao
a druga je da mislis na to da treba i od necega da zivis znaci ljubav nije dovoljna

sa opstom lingvistikom ne mozes da predajes u skoli zato sto je zvanje koje dobijes diplomirani filolog. mozes da uradis master ili specijalizaciju i onda da predajes. znaci da polozis metodiku i pedagosku psihologiju i sl.

to sto u tvom mestu nemacki predaje neko ko nije zavrsio nemacki, tj, nema zvanje profesora, to je svakako nedopustivo i srmota ove jadne i zaostale zemlje. da li je mesto malo ili ne, sasvim je irelevantno.

imas na fil fakultetu i smer srpski jezik sa primenjenom lingvistikom, ne bi bilo lose da pogledas informator i raspitas se na samom faxu
 
Šta je "opšta lingvistika"? Nikad nisam čuo za to. Zvuči suvoparno.
Bolje upiši i nauči nemački jezik i gledaj da radiš kao prevodilac. Oni su vrlo dobro plaćeni.
Što se tiče 4 plate, to zaboravi. Ako predaješ nemački jezik na fakultetu i pored toga radiš u privatnom sektoru kao prevodilac, trebalo bi da imaš više kapitala nego ta 4 nesretnika zajedno. Što više škole imaš manje ćeš raditi, bićeš više plaćen i imaćeš više prostora za zaradu van radnog mesta.
 
Ти нас питаш шта да чиниш. Свако може да те посаветује, али нема бољег саветника од свога ја.

Открићу ти своје ислушење. Не обраћај пажњу на понеку необичност.

Кад сам грабила ка Филолошком да купим информатор, пред дебелим, дрвеним вратима факултета сретох неког човека, пола белог, пола црног, а то је био ђаво и он ме пита: ''Хоћеш да напуниш џеп или душу''? Ја му кажем: ''И једно и друго''.

Недуго потом искрсну он код оних стубова у холу и опет ме пита: ''Хоћеш да напуниш џеп или душу'', а како изговори кресне му око прво на црној, па на белој половини главе. Ја му опет кажем: ''Шта ти мене тераш на ово или оно! Дај ти мени то заједно''.

Трећи пут, код сале Хероја, дрекну он на мене. Ја му и трећи пут кажем: ''Ђаволе, ја бих да ми и душа и џеп буду пуни, не препуни, али да будем задовољна''. А он ми онда рече: ''Како си изабрала тако ће бити''.

Тако је и било. Само што кад пуним џеп не могу да пуним душу.

Ја сам од две понуде изабрала трећу. Реци ми, јесам ли сада срећна?
 
Šta je "opšta lingvistika"? Nikad nisam čuo za to. Zvuči suvoparno.
Bolje upiši i nauči nemački jezik i gledaj da radiš kao prevodilac. Oni su vrlo dobro plaćeni.
Što se tiče 4 plate, to zaboravi. Ako predaješ nemački jezik na fakultetu i pored toga radiš u privatnom sektoru kao prevodilac, trebalo bi da imaš više kapitala nego ta 4 nesretnika zajedno. Što više škole imaš manje ćeš raditi, bićeš više plaćen i imaćeš više prostora za zaradu van radnog mesta.

Cuj zvuci... ajde informisi se pa onda lupetaj po forumima kako ti to zvuci suvoparno.
 
evo šta kaže jedan student prve godine:

I može i ne može.
Mora da se polaže namački, ali s obzirom na vrlo nizak prag, izvodljivo je upisati se u samofinansirajuće i s 0 poena iz nemačkog (a kako je krenulo možda i na budžet).

Tako da je moguće upisati, ali ne i dati prvu godinu, jer se svi ispiti polažu na nemačkom, a projektovani nivo vladanja jezikom posle prve godine je B2. Rekao bih da se u stvarnosti mora znati i malo više (razgovor o srednjovekovnoj književnosti ili adjektivizaciji na nemačkom nije u opisu stupnja B2), tako da je moja topla preporuka svim zainteresovanima da zaobiđu Grupu ako nemaju ili B2 nivo znanja pre upisa, ili ako nisu spremni da se skoro ceo dan, svaki dan, bave nemačkim, barem u prvih nekoliko meseci.

sorry!
 

Back
Top