Filozofski recnik

A

anakin

Gost
posto vidim da se kuburi sa znacenjem termina pa onda cele rasprave odu u prilicno nejasan tok, predlazem da se ova tema koristi za razjasnjavanje nedoumica oko toga sta koji termin znaci...

i da...ovo nije tema gde ce se u beskraj interpretirati odredjeni pojam kroz licno nahodjenje i mastu...

dakle, termini i njihovo znacenje...
 
Evo jedan veoma filozofski termin (doduše, na engleskom): bamboozle :shock:

Na američkim filozofskim forumima :wink: često dobivam sledeću poruku: "My friend, you have been bamboozled, take a break for a while." :?

Šta li im to znači? :shock:

P.S.
Koji je ruski termin za to? Možda mi i Rusi isto govore, samo ja ne prepoznam... :?
 
Moje skromno misljenje je da vecina recnika ovog tipa skoro nista ne valja! Mogu da posluze uglavnom laiku koji o materiji pojma nema , cisto da bi dobio nekakvu predstavu o pojmu, ali kad bolje razmislim, ti recnici i nemaju vecih ambicija! Ne znam za taj filozofski, ali onaj Recnik knjizevnih termina je teski promasaj! :(
 
negacija filozofije... hm...
ima nesto na tu temu.. naime, osnovno pitanje filozofije je sta je bice ukoliko ono bivstvujuci jeste.. jel tako, tako je!?
a vrlo dobro znamo da je to i osnovno pitanje metafizike, jel tako, tako je!
sve u svemu... ja kontam da je cela filozofija jedna simpaticna "igra" logicke metafizike...
e, a sto se tice metafizike... pitanje o mogucnosti postojanja iste u novo doba postavio je niko drugi nego Lajbnic.. to je ono vreme u kojem gospodari volja... da li iko zeli da slusa ovo... ima jedna jako cool knjiga koju smo mi koristili za predmet koji se zove uvod u filozofiju na FF u NS. Autor je Shluk a preveo je prof. Milos Todorovic. Naslov knjige je "uvod u filozofsko misljenje" mozda ces tamo naci odgovor na svoje pitanje... :wink:
 
Smatram da bi stvarno odgovorni filozofi prestali da beže čim bi shvatili koliko je olakšavajuća komunikacija kad su značenja reči jasna.

Znajući da nemaju snage da nešto promene , (pitanje), oni ostavljaju status quo sa konstatacijom da postoje neki tamo rečnici i da nisu rečnici toliko bitni....

Ali recimo tri reči

predosećaj
predubedjenje
predrasuda

Ja ih rangiram ovako
predosećaj - predubedjenje - predrasuda

i imaju različita značenja. Vi imate drugačija tumačenja. Ali upravo razjašnjenjem vašeg stava prema ove tri reči možete izvući jasnije vaše znanje ili neznanje o sebi....

uzmite primer ove tri reči i trenutke javljanja kad ste u komunikaciji sa nekim novim čovekom...
Upravo razlike izmedju ovih reči će vam pojasniti predrasudu, predubedjenje, predosećaj....znači tek u ovom redosledu jedna do druge , reči imaju otkrivajući efekat za čovekov um....(jer on funkcioniše na osnovu komparacije i identifikacije, tj . naučen je da prati razlike i prati zajedničko...)

Jezik potiče iz naroda , ali su ga najumniji ljudi u narodu ipak uvek usmeravali (Vuk, Dositej, ali i "oskudacija" i "numizmatičar" u Zoni)

Naj umniji bi trebalo da budu oni koji se najviše bave umom , a to je po meni filozofi...
 
E, fino, ovakva tema nam je falila. I ja sam htela da postavim nešto slično. Naročito dok je bila popularna tema o "prizemnosti" i slične.
Ali, to bi odvelo u beskrajno raspravljanje o tome ko je u pravu, a ko nije.
Zapravo, mislim da je to neizbežno. Kako je moguće da neko da objašnjenje, a da se svi slože sa njim?
 
Tuzni_patak:
.....Ali recimo tri reči

predosećaj
predubedjenje
predrasuda

Ja ih rangiram ovako
predosećaj - predubedjenje - predrasuda

i imaju različita značenja.
Pa, pobogu, naravno da imaju različita značenja. Hajde, razumem paralelu između predubeđenja i predrasude, ali - šta će predosećaj tu?
Mislim, OK, ima smisla jedno 5% od objašnjenja njegovog značenja.
A ima ih milion. Sve zavisi od ostatka rečenice, t. j. u kom svojstvu se ta reč uopšte koristi?
 
Lexa:
Hajde, razumem paralelu između predubeđenja i predrasude, ali - šta će predosećaj tu?
Mislim, OK, ima smisla jedno 5% od objašnjenja njegovog značenja.
A ima ih milion. Sve zavisi od ostatka rečenice, t. j. u kom svojstvu se ta reč uopšte koristi?

Zbog ovoga i mislim da filozofi trebaju da pišu rečnik filozofije koji će poslužiti kao osnov i za rečnik literarni. Pokušaj jeste težak , u smislu da definicija pojedinih pojmova uvek ude u korist nekih teorija filozofije i njihovog poimanja tih pojmova , ali se trebaju utvrditi pojmovi za početak, pa se kasnije već razvijati.

Recimo ukrštene reči "obrazuju" narod tako užasno , jer praveći sinonime tamo gde su samo slične stvari , ali ne i sinonimi , smanjuje se kvalitet i bogatstvo jezika. I kvalitet i brzina i jednoznačnost prenošenja informacija preko jezika...

Nešto mi pada na pamet, da nemci iako rigidni imaju toliko uspeha u filozofiji baš zbog nemačkog jezika...
 

Back
Top