Vo Slavu, tim rěčima nakalemili su Vukov srpski jezik kada su krenuli da od njega prave hrvatski. U to doba Jagić i Antun Mažuranić falsifikuju izvěštaj sa putovanja u Crnu Goru, gdě su navodno ljudi Vuku rekli da govore hrvatski. S obzirom da je to Vukova dědovina, ban Ivan Mažuranić na ovaj način htěo je da relativizuje pojam srpskog jezika i da kaže: taj Vukov jezik je ustvari i hrvatski. Jagić i ekipa za "kratkotrajnu upotrěbu" prave fantomski narod Srbo-Hrvate, da bi se jezik mogao nazvati "hrvatski ili srpski", a onda ih razdvajaju, kako bi se taj isti "hrvatski ili srpski" mogao nazvati hrvatskim.
Nema ništa loše u češkim rěčima, ali ima, dakle, u rđavoj naměri. Prema tome, te češke rěči, ni one nisu hrvatske, nego su češke pozajmljenice u srpskom jeziku.
![]()

Odgovorite sa citatom



Dosta je bilo dopicnjaka, pjancenja vikendom i striptiza po ulicama baroknog Dubrovnika.
Spremio sam Grcevica, za svaki slucaj....


Pošalji link