RECCNIK

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

mekili

Početnik
Poruka
40
Zanima me zassto se u svakodnevnom govoru sve ccessche koriste strane recci i izrazi ccak kada za to uopsste nema potrebe. Na primer, voditeljka jedne emisije na TV-u (S.M) je jednom izjavila da pisse na volu (prev. eng. ZIDU). Strassno. A ima toga joss. Ajmo sad redom da prevodimo...
 
Na volu? Ma daj, to je idiotluk... Znam da chupamo neke rechi tu i tamo, ali to bi bilo malo previshe..

Uostalom taj pomodarluk nije nov... Valjda im ponestaje kul novih rechi... Eto anderstendovali smo se.

Vish i ja to znam...
 
MadonnaGirl:
ja pitam drugarice ocemo li u town
ili recimo idem u skul
i tako to............
ih bre... ne valja ti to... ja to uglavnom izbegavam... smeta mi i kada cujem, jos u zadnje vreme ne samo da se koristi engleske reci vec i spanske, a to je prilicno tesko slusati... nesto poput porfavor, adjudame, jo soj tu madre ( :) )... grmljh... kako to nekad moze da ide na zivce... :x
 
Diiiivno, pa ja naučih engleski, a govorili su mi da je teško, hahah, dajte ljudi ne fejkirajte se, to i nije toliko fensi, još da odem da slip pa se čujemo tumorov. Ej bre
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top