CITATI & ostale mudrosti

Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis perseverare in errore." - Svako greši, ali samo ludak ustraje u grešci. - CICERON

Tempora mutantur nos et mutamur in illis - Vremena se menjaju, a i mi s njima.

Homo homini lupus est - Čovek je čoveku vuk.

Claude os, aperi oculos! - Zatvori usta, otvori oči! :shock:
 
Rimski voskovođa Marko Antonije voleo se zabavljati, kako piše Plutarh, pecanjem na Nilu. Jednog dana Kleopatra je htela poći s njim i videti ga kako to radi. Da bi je zadivio, uzeo je veštog ronioca, koji mu je na udicu trebao prikačiti najlepše ribe. Tako se pred Kleopatrom pokazao kao nenadmašan ribolovac. Ali Kleopatra je shvatila o čemu je reč pa je drugoga dana podmetnula još veštijeg ronioca, koji je s udice skidao žive ribe i umesto njih vešao usoljene. Kada je Marko Antonije počeo izvlačiti usoljenu ribu, jednu za drugom, pocrveneo je od besa. Kleopatra mu mirno reče: - Ostavi pecanje nama smrtnicima. Ti si, Marko Antonije, sudbinom određen da pecaš gradove, zemlje i kraljevstva.
 
Био сам у Италији у једном логору где је на улазној капији писало, Per Aspera ad Astra, не знам ко је написао али мислим да значи преко трња до славе, или звезда.
А кад сам после неког времена стигао у Енглеску, чуо сам од тадашњег енглеског лабуристичког министра иностраних послова Бевана, до царства се стиже преко лешева.

Вујадин
 
Jonathan Swift, engleski književnik koji je i danas slavan po svom romanu “Guliverova putovanja”, hteo je oženiti sina kada je ovaj tek napunio 18 godina. Prijatelji su ga nagovarali da pričeka dok dečko postane stariji i pametniji, a Swift je odgovorio: - Ali ako postane pametniji, neće se više hteti oženiti!
 
vujadin:
Био сам у Италији у једном логору где је на улазној капији писало, Per Aspera ad Astra, не знам ко је написао али мислим да значи преко трња до славе, или звезда.
А кад сам после неког времена стигао у Енглеску, чуо сам од тадашњег енглеског лабуристичког министра иностраних послова Бевана, до царства се стиже преко лешева.

Вујадин
Svetski putnik, svaka cast!
Inace, ja mislim da je 90% latinskih poslovica razumljivo i primenjivo samo u kontextu drustva i kulture u kome je poslovica i nastala, i kao takve mogu imati samo sirovu istorijsku ili umetnicku vrednost!
 

Back
Top