СРПСКИ ИЛИ СРБСКИ , ПИТАЊЕ ЈЕ САД

komandir

Zainteresovan član
Poruka
170
Пошто, како видим доста људи користи различите, у наслову поменуте термине за наш језик, хтео бих да са Вама размотрим подробније овај проблем.
Овако, реч српски је настала као присвојни придев и углавном се јавља уз именицу језик. Реч српски када се разложи имамо СРБ+СКИ, ски је нормалан суфикс који се веома често јавља. Е, браниоци термина СРБСКИ, кажу да ми нисмо Српи, већ Срби, што и јесте тачно, али:

1) језик је добио име по једну члану етничке заједнице, а не по више њих, тј. старије име Србина (16 , 17 , 18 век) је било Срб и када додамо СКИ, приликом изговора глас Б изједначавамо са звучношћу са гласом П, пробајте брзо изговорити реч србски, само ће вам се касти

2) јесте да нисмо српови како неки кажу, али шта би било када бисмо језика називали по нашем садашњем имену Србин, па кад би добили Србињски, опет би неко рекао: Нисмо ми Србињи, већ Србини, е баш се у овоме Србин-Србини-Срби-Срб види сва замршеност термина СРПСКИ.

Примери за ова два навода су многи:
ЧЕХ – не говоримо ЧЕХСКИ, већ правилно ЧЕШКИ
НЕМАЦ – не говоримо НЕМАЦКИ, већ НЕМАЧКИ
ВРБАС – не говоримо ВРБАСКИ, већ ВРБАШКИ Идт. Идт.
Идт. Идт. Идт. Идт.

Још једна страна проблема је како се присвојни придев формира од речи СРБИЈА. Како је некад било нормално да се Срби у Србији зову од Србија+нац СРБИЈАНАЦ, настао је присвојни придев СРБИЈАН ац отпада + СКИ и ето га СРБИЈАНСКИ. Нпр. У Првом Светском рату су учествовале две, тада српске земље, Србија и Црна Гора. Српска војска чији су војници били становници Србије, звала се СРБИЈАНСКА, а српска војска чији су војници били становници Црне Горе се звала ЦРНОГОРСКА војска. Ови присвојни придеви СРПСКА и ЦРНОГОРСКА се нису односили на народ већ на земље и државе. Зато НЕ СМЕМО дати војсци придев српска зато што ћемо пљунути у лице онима што су још Срби у Црној Гори, као и Србима у Републици Српској.

Морам да наведем још једну случајност; Зашто се све нације које се појављују после Тита на Балкану зову по регијама у којима живе: Црногорци, Босанци, Македонци. Мислим да ово казује доста, јер се Срби и Хрвати помињу и на северу Европе када се говори о досељавању Словена на Балкан, а да ли се ово досељавање десило тад или тад, је питање за неку другу тему.
 
Ставро:
Србски јер нисмо Српи већ Срби

happy0196.gif
happy0007.gif
 
Kakvu naciju da biramo? Pa... Vi bi samo da se delite? Sada treba da se delimo na one koji se sluze jednacenjem suglasnika po zvucnosti i koji postuju Vukovu reformu i one koji ne postuju jednacenje suglasnika po zvucnosti i koji ne postuju Vukovu reformu....

Pa, gospodo ako je tako, onda Vam preporucujem da se hvatate starih knjiga i da ucite glagoljicu, da ne pisete reformisanom cirilicom i da se bacite na pisanije po pravilima jezika serbskog pre reforme Vuka.

SrBski se tesko izgovara i zato se B zamenjuje sa P... SrB'ski, eto tako zvuci kada se izgovara... Jednostavno, nemojte govoriti poTpis nego poDpis i poTpredsednik vec poDpredsednik... koristite se ceskim i slovackim pravopisom umesto nasim, Vukovim!

Ako cete vec tako, nemojte pisati zadaci vec zadaTci i mozete pisati i napiTci... Kako Vam drago!
 
Uzgred, dajem i jedan mali doprinos ovoj raspravi.... da pogledamo neke stvari sa pravopisne i istorijske razdaljine:

А да убацим и мало ћирилице .... овима који не поштују реформу препорулујем да набаве руско-словенска слова и да пишу са њима.... Елем...

Пре Вукове реформе се није ни говорило ни писало "србски" или "србство" него је под утицајем црквено-словенског, руско-словенске редакције и свега осталог што се ту измешало користило "Сербија" односно "сербство". Вук својом реформом за књижевни језик уводи тзв. народни језик и од тада постоји то "српски" тј. "српство". Узгред, на старословенском се никада није писало срБско.... никада! Ко хоће ... ето му старословенских списа па нек проверава!

Србски је такозвано правило коренског правописа. У омраженој нам и шугавој НДХ је на сназио био тај исти коренски правопис, пошто су желели да што више одвоје тај свој нови језик од српског (звучи познато, ха?). Данас много људи користи тај назив "србски" ваљда да би тиме показало да су против Вука, а да коренски правопис сматрају правилнијим.... мада, кроз историју га је користила само НДХ тако да.... немате појма чији правопис користите, али нека Вам то служи на част!
 
Wilkołak:
Uzgred, dajem i jedan mali doprinos ovoj raspravi.... da pogledamo neke stvari sa pravopisne i istorijske razdaljine:

А да убацим и мало ћирилице .... овима који не поштују реформу препорулујем да набаве руско-словенска слова и да пишу са њима.... Елем...

Пре Вукове реформе се није ни говорило ни писало "србски" или "србство" него је под утицајем црквено-словенског, руско-словенске редакције и свега осталог што се ту измешало користило "Сербија" односно "сербство". Вук својом реформом за књижевни језик уводи тзв. народни језик и од тада постоји то "српски" тј. "српство". Узгред, на старословенском се никада није писало срБско.... никада! Ко хоће ... ето му старословенских списа па нек проверава!

Србски је такозвано правило коренског правописа. У омраженој нам и шугавој НДХ је на сназио био тај исти коренски правопис, пошто су желели да што више одвоје тај свој нови језик од српског (звучи познато, ха?). Данас много људи користи тај назив "србски" ваљда да би тиме показало да су против Вука, а да коренски правопис сматрају правилнијим.... мада, кроз историју га је користила само НДХ тако да.... немате појма чији правопис користите, али нека Вам то служи на част!

Стоји!
 
Бл:
Добро бре Српи, шта сте се узјогунили, ако нећете да будете Срби, па ево и ********* и македонци добише нацију можете и ви, ај да пожурите док Тадићи није затворио радњу.
baner468.gif

obilic.gif

Немој да вређаш. Ко неће да буде Србин? Онај који поштује српски језик или онај који га не поштује?
 

Back
Top