Vidi punu verziju : Sluzbeni prevodilac sa srpskog na hrvatski jezik
Glumac2004
06.01.2005., 14:20
Dobar dan, ja sam iz Sombora i zanima me, posto u Somboru nema, da li u Subotici postoji sluzbeni prevodilac koji prevodi sa srpskog na hrvatski jezik s obzirom da je hrvatski konzulat u SU! Ako neko zna ikakve informacije neka mi posalje privatnu poruku ili moze jednostavno ovde napisati! Hvala! P.S pod informacijama podrazumevam br. telefona, ili sl. ali nisam iz SU pa mi adresa bas i ne znaci puno! Hvala! Imam neke dokumente koje moram prevesti na hrvatski!
mare_car
08.01.2005., 01:29
pa kakve su to budalastine? zar ne mozes sam to? :)
Glumac2004
08.01.2005., 23:25
pa kakve su to budalastine? zar ne mozes sam to? :) Ne mogu sam, jer traze da dokumenti budu prevedeni na hrvatski i to sa pecatom, ovlascenog lica! Razumes?
somebody
13.01.2005., 08:15
koje je to sranje:)))
na sta je ovo sranje spalo kod nas:))..prevodjenje sa srpskog na hrvatski:))
mislim da ni hrvat ne bi mogao da ti prevede tacno jel ni oni sami ne znaju svoj jezik posto se preseravaju i izmisljaju novi jezik:))
sve u svemu sretno ti sa tim prevodjenjem:)
najadekvatniju informaciju ti moze dati Opstinski sud u Subotici, a telefon istog je 024/554-111
Nadrealista
02.03.2008., 23:15
***...biće da smo svi poliglote...
biki024
08.07.2008., 21:11
Mislis: prevod sa cirilice na hrvatski?
E to i ja moram da uradim. Jedini tumac za hrvatski je Slaven Bacic, advokat. Trazi preko 988...
determinanta
08.07.2008., 21:49
Ako od 2004. nije našao, onda...
Nego nije u pitanju samo pismo (ćirilica, latinica), već i jezik.
biki024
12.07.2008., 21:05
Ako od 2004. nije našao, onda...
Nego nije u pitanju samo pismo (ćirilica, latinica), već i jezik.
...Da mi je presuda o razvodu bila na latinici, na SRPSKOM jeziku, NE BIH morala da je prevodim...i puknem 50 evrica...:lol:
determinanta
12.07.2008., 21:43
Upravo sam to i napisala. :)
dragica.andrusko
12.07.2008., 22:38
A jel znate onaj stari vic? kako se na Hrvatskom kaže jebivetar?, pa zrakoprc,
uh al sam duhovita, ali me nervira sve to sa prevodima i tako nekim glupostima, čitala sam u nekim Hrvatskim novinama, nedavno su prestale da izlaze, inače onako, voleli da prckaju sve te novotarije, pa pisali da je prvi Srpski film koji je u Hrvatskoj prikazan posle rata, bio titlovan:???::???:
Ne branim nas Srbe, imamo podosta materijala za stid i pokajanje, ali što je mnogo, blesavo i ko zna šta još, pa braaaaateeeeee.........
determinanta
12.07.2008., 23:38
Ma što se tiče filmova, zabolE nas, nji' to košta, a što se tiče ovih gluposti oko dokumenata (u oba smera), to, opet, samo košta građane.
dragica.andrusko
12.07.2008., 23:46
Ma što se tiče filmova, zabolE nas, nji' to košta, a što se tiče ovih gluposti oko dokumenata (u oba smera), to, opet, samo košta građane.
bem im mater i njima i nama :mrgreen::mrgreen::mrgreen:
bem im mater i njima i nama :mrgreen::mrgreen::mrgreen:
Tako je zhiveo govornik!!! :super:
dragica.andrusko
13.07.2008., 15:34
Tako je zhiveo govornik!!! :super:
::rumenko::rumenko::rumenko: